老帖重发 史达琳、一十三、《玫瑰劫》和多余的酸话

繁体

*********************************** 史达琳、一十三、《玫瑰劫》和多余的酸话book18.org

(此处特别感谢小悴兄和dm5769兄)book18.org

史达琳是谁?book18.org

史达琳是一个普通姑娘,会生气,会沮丧,会撒娇,会大笑,会因为行人的频频注目而暗暗自得,也会因为脸上短暂出现的小豆豆而闷闷不乐。她工作起来全力以赴,既聪明又肯吃苦。唯一异于寻常姑娘的,也不过是她的倔强。无论干什么,都有股不达目的誓不罢休的劲头。这也是一个西佛吉尼亚矿山的孤儿,凭借自己的努力,一步步成功的主要原因。book18.org

在遇到博士和麦耶之前,史达琳并没有真正恋爱过,也没有过长期稳定的恋情。一来出身寒微,又从小父母双亡,形同孤儿。迫不得已的早熟和生活的压力,让风花雪月、谈情说爱这些每个女孩子身边必备的小花样、小点缀,在史达琳那里,却成了可望不可及的奢侈品。一个寄人篱下的女孩子,对各种“没来由的”好处和好感,总要小心异常。缺乏保护,孤单的史达琳自然把自己心底最柔软的那部分,封闭起来,谁也不让接近。正如奎因所说,史达琳一直生活在一种笼罩一切的紧张之中。她始终没有安全感。没有家庭的温暖和支持,一个弱女子独自奋斗,真是一分一秒也不敢放松。作为一个特工,她是个工作狂,作为一个姑娘,她又冷若冰霜。book18.org

史达琳父亲因公殉职。她自幼丧母,是父亲为她盖起了一处心灵上的港湾。他的高大健壮,对史达琳而言,就象寒夜里的一间小小卧室,任凭外面朔风怒吼,屋内却安宁舒适,可以放心黑甜一觉。父亲的去世,让史达琳早早失去了那个心灵上的依托。下意识里,史达琳把父亲的过早去世当成一切艰辛苦难的源头。一切安宁、快乐、幸福都和父亲联结在一起。他的去世,几乎带走了人世间的一切美好。book18.org

史达琳从未察觉自己的恋父倾向。这种倾向,在父亲去世后,随着岁月流转,被慢慢强化,最终近乎一种爱恋。这也是为什么初见麦耶,史达琳就会芳心大乱。麦耶唤醒了她对父亲的记忆。也许别人看来,麦耶和史达琳的父亲是如此不同,然而,他和史达琳心目中父亲的形像却如此接近,让史达琳觉得,“失落的天堂,也许就在眼前。”book18.org

与麦耶的邂逅,第一次让史达琳真正敞开了心扉,释放出多年来隐藏在“工作狂”、“铁姑娘”形像下温存、柔弱、敏感的那一面。book18.org

史达琳和其他女性一样,有着正常的生理需求。遇到麦耶之前,也偶尔享受过性的愉悦。但麦耶给她带来了一个全新的世界。麦耶领着她不断尝试新的极限。不断的花样和绝顶的高潮令史达琳眼界大开。在她心中,麦耶取代了她的父亲。羔羊真的不再哀鸣。虽然相聚不过短短的一周,两人已经如胶似漆。那是性狂欢的一周。禁锢打破了,欲望点燃了。麦耶的雄壮、温存和经验,让史达琳第一次沉溺在欲望之海,不能自拔。她第一次真正意识到自己身体的存在。也是第一次发现,自己那样敏感、娇嫩和柔弱,她需要支撑和保护。book18.org

不过,史达琳终究是史达琳。book18.org

一个出生在矿山的野丫头,她身上流着矿工的血。象他们一样,她也坚强的象块岩石。book18.org

连瓦尔特众议员也是在和史达琳握别时,才发现了她真正的力量。book18.org

(待续)book18.org

*** *** *** ***book18.org

一十三又是谁?book18.org

以前有个王二,研究数论为生,却痴迷于翻译一本叫《Story of O》的小book18.org

说。他译了一遍又一遍,象一个撞大运的家伙,希望某一天弄出个完美的译本。然后,某一天,他忽然死掉。关于自己的死,他什么也没有说。人们不免猜测纷纷。再后来,他的学者老婆出版了《Story of O》。那是第一个简体中译本。book18.org

有好事者OCR了该书,放进恶魔岛的图书馆,读者寥寥。book18.org

每个人,或迟或早都会遇到这样一个问题:肉体消亡后,灵魂何往?book18.org

王二吃过很多苦。王二终其一生,默默无闻。王二并没有证出费马大定理。王二很寂寞。虽有几次艳遇,还是寂寞。book18.org

小人物往往湮没于历史之中。王二也不例外。所以王二说,《Story of O》book18.org

就是他的自传。他在那本无人知晓作者为谁的小说中,发现了自己的快乐、欣慰、沮丧和苦难。当然,还有寂寞。book18.org

无边的寂寞。book18.org

象鱼身外的水,无可辨识。book18.org

王二在那本书中,读出了自己的影子。book18.org

就象水底的一面镜子,默默衬映出水面鳞鳞的波光。book18.org

惊鸿一瞥。book18.org

王二觉得翻译这本书,自己就会融入那个令人心碎的故事。book18.org

象鱼儿化做了水。book18.org

他企盼自己足够幸运,完成一个完美的译本。那样,不管身在何处,灵魂总可以安息。book18.org

因为他已经把自己融入译本之中。book18.org

译本就是王二。book18.org

肉体消亡,灵魂何往?book18.org

*** *** *** ***book18.org

关于《玫瑰劫》book18.org

一十三和史达琳在《玫瑰劫》中相遇。book18.org

《玫瑰劫》本来并不存在。一十三本来也不存在。book18.org

因为发现了史达琳,所以发现了寂寞。因为有了寂寞,所以有了一十三。 《玫瑰劫》英文原名《Southern Hospitality》,九十年代中期出现于book18.org

Usernet,颇引起了一些轰动。当时的几个著名评论家,对其不吝赞词。作者受book18.org

到鼓励,又写了《Stepford Wives》,虽然联邦特工史达琳这次成了一个配角。book18.org

作者说这是三部曲的前两部,还预告了第三部的名字。book18.org

然后杳无音信。book18.org

先读《Stepford Wives》,不仅被色文中难得一见的精彩剧情所震撼,更为book18.org

里面的女主角Jessica所打动。然后按图索骥,找来作者的其他小说。于是遭遇book18.org

《Southern Hospitality》。book18.org

我以为,《Southern Hospitality》远好于《Stepford Wives》。在SH中,book18.org

你几乎可以找到一切你希望从咸湿文里找到的刺激。于是停下手中翻译了一半的《The Next Baywatcher》,转而翻译SH。book18.org

于是,《玫瑰劫》出现了。book18.org

于是,一十三出现了。book18.org

于是,史达琳不再独自寂寞。她和一十三在一起。book18.org

《南方的好客》这个直译名字,很早就被抛弃。有段时间,在《赤裸的羔羊》和《玫瑰劫》之间犹豫。《赤》既香艳又切题,不过还是担心和“赤裸羔羊”的站名太过相似。book18.org

而《玫瑰刀》和《风尘劫》是一十三的色文启蒙。book18.org

一十三还固执地认为,任何人在书写汉语网络色文历史时,这两篇都不可忽略。book18.org

《玫瑰劫》这个名字,也用拆字法,一如一十三之于王二。book18.org

而且,在10月22日登出第一章时,第十七章的那段话就已写好:book18.org

“这也许不是川特见过、奸过的最漂亮的女人。不过,和那些娇滴滴的、一捏就碎的美人们不一样,面前这个几乎全裸的姑娘,可是危险得很。她随时可以置人于死地。这个他刚才就领教过了。而且她聪明能干,几乎抓到了他的尾巴。 “这才是朵真正的玫瑰,既娇艳,又危险。一不小心,就会让你滴血的玫瑰。book18.org

“强奸这样扎手的姑娘,让川特更加兴奋。只有带刺的玫瑰,才值得去蹂躏、去摧残,把她漂亮的花瓣,一片片撕下来,揉碎了,再踩在脚下。”book18.org

史达琳就是那朵玫瑰。不过经霜更艳。book18.org

《玫瑰劫》不是《Southern Hospitality》的简单翻译。 一十三不满意原文的结局,也觉得对史达琳的刻画仍不够鲜活。book18.org

就小说本身而言,《玫瑰劫》和《Southern Hospitality》的关系,可以分book18.org

成三段来看。前三分之一,原文的语言,一十三的润饰;中间部分,原文的情节,一十三的人物;到了结局,原文的人名,一十三的故事。book18.org

从开头,一十三就加入了很多内容。除了完全改写的结尾,比较大的添加还包括墨西哥人肉贩子、史达琳的绮梦、和基尼去成人影院(这一节很匆忙,至今不满意)、史达琳的新裙子、以及卢的偷拍。book18.org

在具体翻译(特别是对话)中,一十三总要反反复复许多遍。第一遍先忠实地译出原文的意思;第二遍根据上下语境修改成顺溜的汉语。然后还有第三、四、五、六、七遍,力求反映人物的个性(至少符合自己对人物的理解)。改来改去,往往面目全非,但求神似矣。book18.org

而所有的激情场面,除了第二章蓓丝一节比较严格地按照原文来译,其余几乎全是一十三的重写。book18.org

*** *** *** ***book18.org

多余的酸话book18.org

一十三有个偏见,一篇好色文(非色小说亦是如此),作者必须对主角感情强烈。或是爱上你的女主角,或是恨死那个大魔头。book18.org

《玫瑰劫》只有一个主角。book18.org

所以,一十三爱上了史达琳。book18.org

所以,《Southern Hospitality》是篇警匪斗智、悬疑重重的精彩色文,而book18.org

《玫瑰劫》则只是史达琳一个人的故事。book18.org

一个史达琳如何成长的故事。book18.org

每个人,或早或晚,都曾经为某一件事,某一个人心动过。book18.org

一件梦想已久的玩具,一个五彩斑斓的气泡,一晚霞光万丈的落日,一次又娇又嗔的回眸。book18.org

有心动,就有心碎。book18.org

玩具丢了,气泡飞了,落日消失了,她,也不见了。book18.org

心动容易忘却,而心碎却能让你久久难眠,仿佛心碎既是永恒。book18.org

心碎却也让我们渐渐长大。曾经为儿时的一个粗糙玩具心碎过,所以,我们能体贴孩子们在玩具店里的流连忘返,也知道他们稚嫩的心灵,多么容易受到伤害,也多么容易得到慰籍。book18.org

然后,我们会百般珍惜那些永远也不会持久的心动。book18.org

这就是成长的故事。book18.org

史达琳成长的故事。book18.org

她经历了一场美妙的恋情。然后,她受到重创,身心俱伤。book18.org

一段勾魂摄魄的恋情刚刚开始,就嘎然而止。幸福就那样转瞬即逝。对史达琳而言,最痛心的不是被摧残,而是曾在指间的幸福,自己居然抓不住。book18.org

她认为自己害死了情郎。那是一段永远也无法救赎的罪。book18.org

她心碎。然后能够理解心碎,珍藏心动。book18.org

因为心碎,史达琳学会了面对生活的不完满。book18.org

神说,救赎不是彼世的平安,而是现世的挣扎。book18.org

book18.org

情色网站大全 - 好站推荐!

相关推荐