茱莉亚:奴隶之心 (5.5-8)作者:寒晨煨火

繁体

第五卷 “人潮之谜”(05)book18.org

主人去往的位置是一间接待室。book18.org

上了岸,满面掉落水珠的我,朝着他的踪迹前去。我没有忘记提起了那个我带来的篮子。book18.org

我走过去,接待室被几个小房间簇拥着,据我看到的,都未看到任何人待在其中。book18.org

我之前暂停的疑惑,现在跟同包裹我的空气一样变增多。book18.org

为什么二楼这里没有任何人在。帕拉伊斯特拉里本该有的人现在都在哪里?book18.org

我踏入主人的房间的时候,主人正坐在圆凳上发呆。我行步的声音并没有把他给提前提醒到。book18.org

当他的眼睛正好聚焦在我的眼睛上时,我感到我们双方都产生了惊惧。book18.org

然后主人抿了一下嘴巴。他避开目光,但是是在对我说。book18.org

“茱莉亚为什么不用你带来的布来擦一下自己呢?茱莉亚是没有想到你被允许使用它么?”book18.org

那个篮子我转而抱在身前。里面的布柔软洁白。这和我平时所使用的并不相同。如果我要使用它,需要得到主人的分配。book18.org

“茱莉亚真神奇呢,这里的水,这里的空气,这里的空间,每一件在此时都是茱莉亚专属的。茱莉亚享用完了他们之后,又觉得这小小的布不该被你使用。”book18.org

主人在说话的时候带着微笑,他不恼怒,看起来也不像他自己所说的那样感到疑惑。book18.org

我抱着篮子在入口和坐在圆凳上的他相望,我毫无预兆地想起来了那一天。book18.org

那一天我丢了所有买面包的钱,然后回到沙龙一进入大门就与盘膝靠着黑色壁画的卡伊主人对视。book18.org

我突然意识到,处于这种对视之下,我一直难以发出声音。book18.org

润了一下喉咙我才能开口说话。book18.org

“卡伊主人……”book18.org

“我以为这该得到你的允许,十分抱歉,我的行为又给卡伊主人带来了困惑。”book18.org

主人拍了拍他身旁的圆凳。book18.org

“来吧,来坐在这里。”book18.org

我放下篮子在门口,然后上前坐在我的位置上。book18.org

盯着我的发梢给桌面带来的水珠。book18.org

主人起身去门口提起了那个装着布的篮子。book18.org

他拾起其中的许多布料堆在桌子上,好似经过了认真地挑选一般,然后选中了一个淡紫色的棉布。book18.org

“茱莉亚允许我为你擦干头发吗?”book18.org

我惊讶地转身相视卡伊主人的时候,正好撞上卡伊主人笑盈盈的眼睛。他朝我眨眨眼睛。我想他也明白他说的话就像是在开玩笑。book18.org

那时我头发上绑着的线有一个拆卸的豁口,当主人跪立在圆凳上摆弄它的时候,我想要伸出手提醒他应该抽哪根东西,却被他摆手下去。book18.org

我们之间的姿势并不正常,主人与我面对面。我视线所到之处只有他的浅黄色的衣襟在摇坠。book18.org

这和主人送我的那件佩泊勒斯衫是同一种布料。book18.org

但我那天没有穿上它。上次给加拉看过之后就被我压在袋子底。book18.org

如果我们穿着相似的衣服的话,那么我们看起来就没有这么大的不同了。但是这里也没有人在看我们。book18.org

当一大片紫色的软布罩住我的视线的时候,我正数着主人黄色衣服前襟的褶子。但被惊吓了一下子忘掉了我数到了第几条。book18.org

“不好意思,这个布对于茱莉亚的头来说太大了。”book18.org

主人拽着布向下,我眨了眨眼睛,视野就从布的遮掩,变成了主人含着笑道歉的表情。book18.org

软布迭成两层重新由主人带着放到了我的头顶。温柔的触觉由他的指尖,隔着布,递送到我的头顶,传达到我的感官。book18.org

“茱莉亚现在会和我有一样的感受吗。”主人像是无意一样突然询问我道。book18.org

那种外力擦拭的舒适感受让我几乎眯起了眼睛。主人的声音又将我唤醒。book18.org

“主人是说什么样的感受呢。茱莉亚愚钝。”book18.org

主人的两只手掌分别缠着布盖住了我的两只耳朵。他用一个指头在我的头上轻敲着,这样造出的震动声音仿佛来自我的身体内部。book18.org

“这样。这样的节奏,心在以这样的节奏跳动着的感受。”book18.org

我跟随主人赋予我的鼓点,全力去想,这是不是也是我的心在跳动着的同样的节奏。book18.org

我想这就是,因为除了那外力敲出来的声音以外,我再也感受不到其他的节奏了。我想它们一定重复汇合了。book18.org

于是我点点头。book18.org

主人很满意我的回答的样子。我看到他的头发梢儿轻颤了两下。book18.org

与主人几乎面贴着面的距离,我第一次注意到主人在笑容很大的时候会露出两颗尖尖的牙。book18.org

原来之前那些引人醉倒其中的浅笑还不到代表他最开心的时候。book18.org

“茱莉亚觉得我们幸运吗?我自己想我们两个是最幸运的存在。我们两个如此巧合地相遇,接着一切纷沓而至般顺利,如同受到了神的照拂。”book18.org

“您天生就受到了神的照拂,而我则受到了卡伊主人的照拂。于是,在我心中我也自认受到了神的照拂。”book18.org

在听我吐露心语的过程中,主人予我的目光带有痴痴般深情。仿佛他将心倾注在目光里,将心传到我的身上。book18.org

因为这份深情我不知来处,所以即使慷慨赠予我这份表露,我也不会忘掉我的不相配。book18.org

当天,主人环绕着我,俯在我的肩头时还对我说了一些我不明意义的话:book18.org

“对我再变得坦诚一点吧茱莉亚,我愿意等你,但是我不想等太久了。别让我等太久了好吗。”book18.org

“茱莉亚是我最喜欢的。但我不想要你的侍奉。”book18.org

“如果你真把我比肩神明的话,就按我说的做吧。”book18.org

“我愿意、情愿……成为独属于茱莉亚的神明。但我不想要你的供奉,我只想要你对我说喜爱我,源源不断地。”book18.org

# 06book18.org

这间帕拉伊斯特拉原来是主人的家族资助的建筑物。我问马鲁蒂有关此,他不保留地给我讲述了卡伊主人的家族财富如何影响了赫库兰尼姆的繁荣。那座沙龙、那座帕拉伊斯特拉还有城市许许多多的公共建筑是由卡伊主人的家族财富所支撑建立,或者是修缮的。book18.org

我问马鲁蒂卡伊主人的家族财富是来自哪里。本来以为他不会对我说,但是看来我们已经变得非常熟络。book18.org

“卡伊乌斯.皮索主人的家族当然是一直延绵繁盛的。繁盛之初有一个人……茱莉亚最有可能听过。”book18.org

马鲁蒂故作神秘停顿,他说话的音调不似以前那样平稳,刻意做出了使人紧张的上下起伏的音调。book18.org

“卢修斯·卡尔普纽斯·皮索·凯撒尼努斯。”book18.org

我确定我没听过这个名字。但我不好驳了马鲁蒂的面子。book18.org

“哦哦。他是卡伊主人的什么关系。”book18.org

马鲁蒂掰着指头数。book18.org

“父亲、祖父……曾祖父……曾曾祖父”book18.org

“我想他是卡伊主人的曾祖父。抱歉,我可能会说错,因为中间隔了好几代人。而你也知道我们这些现在在宫殿里侍奉的,谁也没有在宫殿里见过他们的记录。我有可能说错。”book18.org

“那你又是怎么知道卡伊乌斯主人的曾祖父是谁的呢?”book18.org

马鲁蒂看我的表情一脸头痛。book18.org

“茱莉亚怎么突然变笨了,移居赫库兰尼姆已久的人谁会不知道海滨宫殿居住的是谁的子嗣呢?只消跟镇上的人打听打听。”book18.org

“看来我成了是茱莉亚第一个打听的。”book18.org

“你不会也不知道谁是卢修斯·卡尔普纽斯·皮索·凯撒尼努斯吧。”book18.org

我点点头。book18.org

马鲁蒂的表情一下子没了一开始他营造讲故事氛围的那种神秘兮兮的激情样子。book18.org

我想我一定是没有按他期待的节奏延续和他的对话。book18.org

“尤利乌斯·凯撒的岳父就是卢修斯·卡尔普纽斯·皮索·凯撒尼努斯。”book18.org

马鲁蒂已经恢复了他日常里那副沉稳的样子,仿佛刚刚的热情样子是我臆想出来的一样。book18.org

“所以说凯撒大帝的……女儿,和凯撒大帝在一起……难不成卡伊主人是凯撒大帝的子嗣?那么……”book18.org

我一时十分惊讶。book18.org

卢修斯像是那个教会我拉丁语的前辈奴隶一样,在我没说完的时候就迫不及待地打断了我。book18.org

“不是,卢修斯·卡尔普纽斯·皮索·凯撒尼努斯除了一个女儿外还有一个儿子。”book18.org

“他的儿子继承了他的名字,也叫做卢修斯·卡尔普纽斯·皮索·凯撒尼努斯,人们也叫他庞蒂菲克斯。但是我也没有见过他。后来一直待在赫库兰尼姆的是他的小女儿。”book18.org

“那是克劳蒂娅斯.卡普纽斯.皮索吗?”book18.org

马鲁蒂愣了一下。他可能没有想到我会知道她的全名。book18.org

这我本该是忘掉的,如果我从没有在纸上写过她的名字的话,如果我没有常常阅读我自己写的东西的话。book18.org

“是她,克劳蒂娅斯主人。我所侍奉的第一位主人“book18.org

马鲁蒂说的时候虽然仍是面无表情,但有很多情绪涌动在他眯起来的眼睛。book18.org

受仆人爱戴的卡伊主人,同样有一位受仆人爱戴的妈妈。book18.org

“哦。”马鲁蒂接着说。book18.org

“我没说错,就是曾祖父。卡伊乌斯主人的曾祖父就是老卢修斯·卡尔普纽斯·皮索·凯撒尼努斯,我一点也没说错。”book18.org

---book18.org

# 06book18.org

一天自太阳升起开始,又由太阳落下结束。book18.org

日落之后的清醒有如附赠的奖赏,奖赏给想要将时间延续地更长的人。book18.org

多亏了这恩赐的时间,在这时间里写作,使得白日里我的经历被记录下来。book18.org

但就处在这黑夜里也还要继续为了白日而服务,这黑夜也太惨了。book18.org

现在我确信我写日记的愿望是一阵一阵的,当有什么不可思议的事发生时,我才有冲动去写。book18.org

我本以为,如果让我现在也像刚开始写作时一样把我在宫殿的工作给写出来清楚,那可算是难为我了。book18.org

但今日有所闲暇,今日我未曾与任何人有繁杂的交流。我突然觉得把这样的久违的独处的悠闲写出来,倒和写其他我难以启齿的东西比起来更易言之。book18.org

我今早吃了东西就来图书馆静候,白日第6时艾丽娅来唤我吃午餐。期间没见主人前来,一直到现在,我阅读、发呆,我在这里想起一个奇妙的故事开头。book18.org

我想到可以让一个鸟突然能说了拉丁语,然而这个鸟的善良主人是个天生的哑巴。于是鸟突然获得说话的本领之后,就开始搭在它主人的肩头上,以它的思考替她说出她的想法给别人听。book18.org

我动笔写了第一章才意识到这个故事的主人公彻头彻尾是那只鸟。book18.org

人们应该很难感同深受一个鸟的情绪。我应该把它塑造成一个搞笑的,总是惹出麻烦,总逗得别人哈哈大笑的角色。book18.org

这样的形象塑造出来,读者也许就会慢慢地原谅我们的主人公不是和他们一样有着有用四肢的人,而是全身体只有人的一只手掌大小的鸟了。book18.org

我在纸上戳着笔,想到了一个好的对话的时候就忍不住地大张开嘴巴笑起来。book18.org

这是抱有讨好读者的目的而塑造出来的角色,但它在以雏形诞生之初第一个就娱乐了我自己。book18.org

有一天,在市场上,一个路过的人问这只鸟的主人。她所编的鞋子有什么优点。这鸟雄赳赳地站在它主人的右肩膀上哼哧哼哧地煽动着它的羽毛翅膀。book18.org

“啊,这鞋子有牢固的绳子,这绳子能把你的脚牢牢地固定在你的鞋上。这鞋子是专为需要在陆地上走路的人设计。在您还没有穿上以前,您就已经比世界上所有的鸟都更合适这双鞋了。”book18.org

我想要给这个鸟一个完整的生命,我想要它有一个鸟的伴侣。这个鸟没有牢笼和束缚着脚的绳子,它始终是自愿地待在主人的身边。而当它有了伴侣之后,它也无法不顾不念它的主人。也许它和另一只不会说话的鸟可以分立在哑巴主人的两个肩头。最后哑巴主人渐渐变了个名字。book18.org

人们本来叫她鞋子哑巴,后来叫她两只鸟。book18.org

我想要立刻开始动笔写这个故事。book18.org

那么我自己的故事呢,我也想像对待一个完整的故事一样对它进行补充,给最近我的经历写一个收尾。book18.org

我之所以能独处于那间有十字水池的帕拉伊斯特拉,是因为主人跟民政官打了招呼,借用了帕拉伊斯特拉半天,使那里的人潮退去。book18.org

我们走的是一层商店内部的台阶,若是我们走帕拉伊斯特拉北部的下沉阶梯进去,或是走南部的大门,就能看到几个守卫站在那里阻止着访客。book18.org

这是加拉给我说的,他当时以为这与我毫无关系,只是像说大故事一样给我传播城里最近发生的事。book18.org

加拉说这可真是怪事,从没见过人要把帕拉伊斯特拉给独享了。加拉还向我打听是不是卡伊主人把朋友们都叫去开了一场私人的运动会,我有没有当天去那里侍奉他们。book18.org

这询问让我的脸色烧红。对于加拉的好奇只能回报以支支吾吾。book18.org

如果说在帕拉伊斯特拉像是卡伊主人和我面对面的距离,在之后,卡伊主人像是朝后面退了几步。book18.org

有时候我感受到他的注视,我回视他的时候又只能看到他刚刚偏过去的头。结合起那天他对我说的几句意义不明的话,我觉得卡伊主人像是在等待我向他做出行动,也许我该上前捏捏他的手,也许我该上前将我的身体安置在他的身体之中。book18.org

所有奴隶都奉一句话为圭皋。主人命令,我便执行,主人安静,我需沉默。既然不得命令,那我不必去做。book18.org

尽管来的最晚,我想我一定比艾丽娅甚至是翡狄还要与卡伊主人亲密了。甚至我认为我比他们都要了解卡伊主人的想法了。book18.org

第一次看到卡伊主人牵我手的样子时,艾丽娅倒吸了一大口的气,声音大到卡伊主人都可以听到。卡伊主人看向艾丽娅,艾丽娅低头做出认错一样的姿态。book18.org

倒是旁观着的我觉得卡伊主人想要的不是艾丽娅自作主张的沉默认错,而是艾丽娅把她惊讶的缘由和看法全都吐出来。book18.org

我观察到在卡伊主人身上,有一种神奇的窥探欲围绕着他,他想要了解他不了解的,即使他从来不说出来。book18.org

这么写倒像是我成了那只会说话的鸟一样,自己觉得自己有义务帮卡伊主人说出他不乐意表达的话。book18.org

这乍一看,仿佛我像那鸟一样是忠心的仆人。book18.org

可是我就算察觉到卡伊主人对我隐约抱有的期待,我也无法说服自己做出可能让他感到开心的行动。book18.org

察觉到和做到是两件事。book18.org

不用付出努力就可以知道很多事情,但付诸实际就是另一回事。book18.org

还好我的名字是奴隶茱莉亚,一个奴隶如果显得愚钝一点,那也不是什么难理解的事。book18.org

有一天我凑近卡伊主人帮他倒水的时候,卡伊主人停下了书写的手,他突然把笔丢了在纸上,手摊在桌子上。然后他看向我,瞳光中只有我的倒影。book18.org

“我等待了茱莉亚一上午,等到了茱莉亚来靠近我一次。”book18.org

“茱莉亚隔着很远的距离可以知道我的杯子里没有水了,但是不知道我时常在看向你,无声地唤你过来吗。”book18.org

“为什么不过来找我。”book18.org

我竟然顺道把一点我难以启齿的经历给写出来了。不过我就算不写出来也不能否认它发生过。book18.org

我的白日就是存在有这样那样的,来自卡伊主人不分时宜的没有预兆的亲密。book18.org

主人让我至少做到,在和他独处时忘掉我是他的奴隶,忘掉他是我的主人。book18.org

“我那天,对你说过什么你能复述一遍吗?”book18.org

我与主人相视片刻,我看到他无知觉地咬上了自己的下嘴唇。book18.org

我考虑如何回答妥当,最后还是决定说。book18.org

“您说您不要我的供奉,您要我源源不断地说我喜爱着您。”book18.org

卡伊主人停止了咬自己的嘴唇,又换上了笑。book18.org

我们两个都因为我说的话而羞怯。book18.org

“茱莉亚知道……我也知道茱莉亚总是知道我在想什么。”book18.org

主人将被我抱在怀里隔着我们之间的水壶提走放到桌子上。book18.org

他用亲密呢喃的声音凑近我的耳朵说道:“只是卡伊乌斯在拥抱茱莉亚而已。茱莉亚想要的时候,只要走近就能拥抱卡伊乌斯。”book18.org

回忆这些,我又觉得,也许卡伊主人窥探欲无声时只是由于想要窥探的心思还不够多。如果他非常想窥探的时候,他总会出声询问的。book18.org

那么我立在肩头又不是为了观察主人心思而说话了。我像是为了方便主人只要一偏头就可以蹭到我的羽毛外衣、为了方便主人一抬手就可以抚摸到另一个有温度的生命而站立。book18.org

这算是我写过最多字的一天,这多亏了今天没有任何人来找我。直至填满整张纸,我才发觉到我的手已经写的很累了。事实上,反复回忆那些我已经反复回忆过的内容,也让我感到非常疲倦。book18.org

第六卷 “躲避之谜”book18.org

# 01book18.org

我希望能像对待主人一样对待卡伊乌斯,但却无法像对待爱人一样去爱他。但是一切都在胁迫我向前。book18.org

在这一年里,我所最害怕的一件事,在我逐渐觉得它可能把我略过了之后,又突然发生了。book18.org

仿佛注定它要在这几天靠近我一般。在它发生前,我竟然有一种未卜先知的预感。book18.org

倒是提前害怕了很久的事情当真的发生时,倒让我如同松了一口含了很久的浊气。book18.org

我想我和卡伊乌斯主人对这样一件事有着两种不同的理解。book18.org

卡伊主人与我相贴在一起的时候,无论是他的神态和他的语音都展示出他本被薄纱遮掩的欲望被敞开的愉悦。而我无论在当时如何无意地泄露出不受我控制的被唤起的天生安置就在我身体里的反应,我也无法由衷地像卡伊主人那样把产生自欲望般的爱意念叨在嘴边,或是乐意用身体露骨地传达给另一方。book18.org

不过主人似乎分不清由衷反应和顺应氛围的区别。又或是他对我的容忍度超乎了我能理解的范畴,所有不合他心意的反应通通可以被他无视掉或是不需参考我的意见就能帮我找到一个借口。book18.org

无论我如何在之前用模棱两可的语句和念头安慰我自己的,现在这件事真的发生之后,就意味着我过去在躲避思考这件事上做出的努力全都没有了意义。一切都改变了。book18.org

我需要尽快想出更适合现在的我的新一种安慰。希望通过这个我还没有想出来的东西,我仍可以在这间房间无人的时候,忘掉现实中这件事发生所带来的后果,继续进行本就在进行着的写作。book18.org

我能感觉到,我悄声产生的,违背奴隶身份的尊严是能让我的写作继续完成的必不可少的东西。book18.org

哪怕一个拥有最大尊严的奴隶比不上一个拥有着最小尊严的自由人,这份微不足道的尊严也绝不能被准许离开我。就像一个面包被丢给一个快要饿死的人时,这个面包能发挥出的作用才最大。book18.org

在想出来之前,我需要平静下来。book18.org

# 02book18.org

今天,来了几个罗马城派遣来的卫兵和两名官员。我看到护卫所穿的护甲的披风纹线和说话的语音调就知道他们来自罗马城。book18.org

他们来与卡伊主人闭门交谈,所有仆人以及卡伊主人自己的侍卫都被置于门外。book18.org

当门被罗马城的护卫再次打开时,主人在官员的包围之下出来。他好像先与我对上了视。book18.org

他用嘴型对我说“没事的”。book18.org

两名官员高一点的那位是宪兵,鼻子下面蓄了胡子的是监察官。宪兵着装饰用的轻型铠甲,检察官着镶紫色边缘的白色长袍。宪兵着装饰用的轻型铠甲,检察官着镶紫色边缘的白色长袍。book18.org

他们都穿着象征身份的衣服,再附上那份被护卫们簇拥着的阵势,他们千里迢迢来到这里不是为了进行吹海风的社交。book18.org

他们未曾在宅子里停留,尽管主人已经提前吩咐了我们给他们备好最齐全丰盛的食材。book18.org

我观察到这两位驶自罗马的官员没有对卡伊乌斯主人明确表达出那种被看作是寻常的、显得格外隆重的尊视,不像赫库兰尼姆的人们以及我的前主人盖乌斯对待卡伊乌斯主人所表现出的那样。book18.org

甚至他们的团体共同表现出了对这座海滨宫殿以及主人卡伊乌斯的轻视。book18.org

我早就观察到有一些人会在谈话中频繁地甩开自己的头,频繁断绝开和对方的对视。这仿佛是在向所有人强调自己是有权力断开谈话的那个。book18.org

我想主人也发现了这一点,当那位检察官扭着头和后面的护卫吩咐而打断了主人问询如何招待他们的语音时。我的卡伊主人微微低下了头,像是在看这位监察官衣服上的紫色镶边。他没有表现出生气的样子,最后还是在他们彻底停止了说话之后复述了自己的询问。book18.org

他们昂着头回绝的姿态也表达出了潇洒。book18.org

这豪华的宫殿就餐厅和悠闲的海宴晚餐对他们的吸引力似乎不比一篮子的面包大。book18.org

卡伊主人微笑着和他们道别,不过并没有像他之前告别盖乌斯那样吩咐奴隶们照顾着客人直到离开宫殿庭院的大门。book18.org

人走了,卡伊主人拉我的手去刚刚他们关上门的会客厅里。book18.org

卡伊主人把门再次关上了。book18.org

卡伊主人摩擦着我的脑袋,自我的头顶一阵温柔的触觉传来。book18.org

“不用为我担心,没有坏事发生在我身上。”book18.org

“他们来问询我一些事,尼禄皇帝发现了一场几位贵族进行着的起义计划*。现在在四处找全国里牵扯到其中的贵族。”book18.org

“上一次从中央被派来找我的人是来调查赫库兰尼姆地震情况的。”book18.org

“我总以为我是在跟他们打最后一次交道,但是总会又有突然什么大事发生,让我和他们碰面。”book18.org

“你说,如果我和茱莉亚去隐居,不告诉任何人我们的目的地,他们是不是就完全找不到我们了。”book18.org

卡伊主人斜靠在我身上呵呵地笑着。book18.org

“就算卡伊乌斯.皮索一辈子不再和罗马城说上一句话,这个国家还是会依照它的原样。”book18.org

“他们会不知道吗。他们肯定也知道。但是他们就是乐意来打扰我。”book18.org

————————————————book18.org

译者注释:book18.org

起义计划:尼禄在位期间,的确面临过来自贵族的起义。这场起义被称为“巴尔多的阴谋”(Pisonian conspiracy),发生在公元65年(AUC818年)。这是一场由罗马元老院的一部分成员,包括盖乌斯·卡尔普尔尼乌斯·皮索(Gaius Calpurnius Piso)等人策划的反对尼禄的阴谋。然而,这场阴谋在执行之前就被揭露了,参与者们被迫自杀或被处。这场起义的失败进一步巩固了尼禄的统治地位book18.org

——————————————book18.org

# 03book18.org

那卷我谈起艾丽娅和马赛卢斯的卷轴被主人给拾在手里看了。我写的第二卷,正好是我在其中写说我要藏得更隐蔽的一卷。book18.org

我把它混在许多卷轴之中。我在上面系了布条。但是时间太久了,我自己竟然早就模糊了我把它放到哪里的印象。book18.org

我倒是提前注意到了到在图书馆相隔着的距离里,主人在看这东西的时候频繁地反复地看向我。我这个傻子。book18.org

主人把卷轴敲在我的脑袋上。book18.org

然后卷轴滑溜溜地从我的脑袋上掉到桌面上。book18.org

看到那截以主人打结习惯重新绑上的布,我就煞白了脸。book18.org

这布本来是我的衣服上撕下来的一角。book18.org

“卡伊乌斯主人……我不该把您的名字写在纸上……我,我不该将您作为一个名字呈现在纸上。我,我……”book18.org

卡伊主人一边使用漠视般的耳朵对待我的祈求宽恕,一边用温和动作着的指尖拆开了卷轴。book18.org

看到里面的文字我才确定这是第二卷。卷轴被卡伊主人摊在桌面上,连同着我也被困在他的两臂之间。book18.org

我的眼睛在那我自己的文字字迹里飞快地移动,但那情景实在是让我慌了神,比起回忆起我一年以前写的日记,我更快地感受到了我跳动蹦出的心脏。book18.org

“茱莉亚在这上面形容我是最仁慈的最健美的最美丽的主人。”book18.org

“茱莉亚称我为这张纸上的主人公角色。”book18.org

卡伊主人念这些我亲手写下的东西。我慌乱地去找这是在纸上的哪里和哪里。book18.org

“但是这里,‘我如果不负责为主人摘来甜美的葡萄,主人留下我这个奴隶为他做些什么。我想我不具备问询主人的资格,所以如今我期盼着主人能主动叙说他的答案。’”book18.org

卡伊主人一字不错地流畅读出这些话,这本就怪异的话被他说出来就彻底变成了能把我吃掉的怪兽。book18.org

我的头越埋越低,然后被圈住我的主人给捏了起来。book18.org

“看着。”book18.org

“现在你还觉得你不具备问询我的资格吗。”book18.org

我连忙道歉说是。然后就被主人打断了。book18.org

“我白天的每时每刻都在等你来'问询'我。”book18.org

卡伊主人特意加重念了‘问询’这两个字,我无比后悔我使用过这样一个词语。book18.org

“茱莉亚自己就是一大串葡萄。我会这么回答。”book18.org

“还有……”book18.org

卡伊主人像是生气了,他拍了下我的手背。book18.org

“你见过艾丽娅和马赛卢斯行……交合之事……”book18.org

这是我自己亲笔写下的胡言乱语。这可让我脸烧红了极致。book18.org

“为什么这么久了没跟我说过?”book18.org

“我,我……”book18.org

“我难道不应该知道茱莉亚自己经历的事吗?”book18.org

“为什么不和我说……”book18.org

主人在这语言间蓄积的情绪就像询问我‘为什么不换上我给你的衣服’时的一样。book18.org

“翡狄还和你接触了身体,这简直太唐突了……”book18.org

卡伊主人在我之上,用只有贴身才听得见的低声轰得我头嗡嗡地响。book18.org

“你在上面写了四十七次翡狄的名字。”book18.org

“还好你写了‘主人’一百五十二次。”book18.org

“尽管里面有四次写的是‘盖乌斯主人’。”book18.org

“谢谢茱莉亚让我成为那张纸上的主人公。”book18.org

我感受到卡伊主人收紧了圈的力气。然后又立刻缓缓放松掉力气。book18.org

“第一卷在哪呢。”book18.org

我的头犹如掉进了漩涡里。book18.org

第一卷和我的其他日记以及写作作品都放在了一起。book18.org

第一卷就算被看到也没关系,但是后面的,尤其是我写的上一卷,在其中我胡言乱语了不少对主人的不尊敬。book18.org

我最不想暴露的是那个放着所有卷轴的书架隔间。book18.org

在我持续的沉默之中,卡伊主人又退了一步。book18.org

“如果不想给我看,那就算了。”book18.org

——————————————book18.org

# 04book18.org

加拉。自从那……开始之后,我虽然照常和主人一起前往城镇,但我再也没再在空隙时间里去找过加拉。我想这是不会让卡伊主人开心的,可能这也不会让加拉更开心。book18.org

但我突然收到了一封加拉的信。信并未拆开,由结了死结的麻绳卷起拴住。由卢修斯转交给我。卢修斯是在卡伊主人去浴场之后递给我信的。book18.org

我与卢修斯见面所说的话也越来越干瘪了。我想是我也给他带来了困惑,毕竟他同样也是一名远离宫殿居住的赫库兰尼姆城镇的居民。没有人能容易地对一个贵族小姐装扮模样的人询问出一句'您难道会是一名奴隶吗?'。book18.org

这封信是拿食物胶封的口,我铺展开来之际,卢修斯就避头端着杯子喝起了他的酒。book18.org

加拉不会写字。这信是绘图。而他使用的是我都未写过的羊皮。book18.org

加拉画了从卡伊主人的沙龙到他主人的焙炉房的地图。东西大道他画在图片的中心极为明显,所以我一眼就能看出。马尔库斯·诺尼乌斯·巴尔布斯骑着马的雕像也被画出来在通往焙炉店的交叉口的中心。book18.org

加拉画了一个加粗的箭头跨越了横着竖着的街道从沙龙直指到焙炉店。book18.org

在焙炉店的位置上,加拉画了一堆柴,又在上面画了一颗苹果。book18.org

加拉让我去找他。book18.org

我卷起信,出来沙龙跑向加拉。book18.org

加拉还蹲在那个墙阴,越过砖墙,我看到他的佝偻着的身影的一瞬间就急刹了脚步,我产生了一种幻觉我们上次见面既是这次见面。book18.org

加拉看到我之后,先无意识一样地冲我张开一个温柔的笑。book18.org

“茱莉亚。”book18.org

他扶着墙起身,那些灰尘在他的衣服摩擦下显现在阳光之中,book18.org

“你怎么了。”book18.org

我熟悉加拉,他现在看起来很难过,我主动上前和他凑近在一起。book18.org

我抚摸他柔软的卷发,安置他可爱的头在我的肩膀上。book18.org

“我来了,加拉,请把你的事都告诉我吧。”book18.org

一些液体掉落在我的皮肤上。加拉的眼泪比月光还要凉。book18.org

“唔……弗拉维乌斯主人他……突然死掉了。”book18.org

“你相信我吗茱莉亚,我已经用尽了我的力气最用力地照顾他了。”book18.org

“我相信你,加拉。”book18.org

“唔…我…我没有想到他会在昨天死掉。他越来越瘦,但是他一直活着…但是他昨天死掉了。”book18.org

“我不知道。他平时也是一动不动的,但是在昨天,他的胸膛没了一点起伏。我真的不知道……”book18.org

加拉的额头贴着我的脖颈,让他痛苦的话语,由他亲自向我吐露。book18.org

我轻拍着他的身体。我也想起了弗拉维乌斯拍抚着猫咪的那只瘦削的手。book18.org

“弗拉维乌斯主人释放了我自由。他曾写下了一份遗嘱,在他死后我会变成自由人,同时让我来继承他的一切财产。”book18.org

“唔…我自由了……我该怎么办,茱莉亚。”book18.org

我与加拉的头贴在一起施给彼此渺小奴隶具有的重量。我在心里衷心地祝福他。book18.org

“我也该让你自由,茱莉亚,这是我正在想的。我可以把茱莉亚买下来吗?”book18.org

加拉的声音穿透沉睡般的朦胧传来,弗拉维乌斯的手消失在了我正注视着的躺椅上。我如同惊醒。book18.org

“不要去问卡伊主人。没有人会同意的。不要去……”book18.org

加拉和我面对面相视,我看到水光划在他的脸上,泪珠蓄在他的眼里。book18.org

“请让我把你买下来吧,我发誓我会把你释放。我会让你自由。”book18.org

这情景和加拉的声音把我搅在了那里,我的双腿像石头一样重,摇摆头也摇动掉了眼泪。book18.org

“不要这么说。加拉”book18.org

“让我回去好吗。千万不要来买我,没有人会同意。卡伊主人绝不会同意。”book18.org

“让我试一下好么,我们试一试。就算他不同意……我想他会同意的,最多我可以将弗拉维乌斯主人的店交给他。book18.org

弗拉维乌斯主人给我留下来一些钱,如果它们不够买下你,那么我们卖了店然后一起租店面生活好么?或许我们还可以直接从卡伊乌斯那里租下这同一间培炉店。”book18.org

“加拉……加拉……”book18.org

换加拉来安慰我颤抖着的身体。book18.org

“茱莉亚,我想和你一起,我想要每天都见你,你不想这样吗?”book18.org

“我想要。但是卡伊主人他会生气,他不会同意。不要去试,加拉。不要。”book18.org

“别怕,我去询问他,我去祈求他。如果他同意,茱莉亚就会变成自由人了。让我试试好么,求求你了。让我们待在一起好吗?”book18.org

————————————————book18.org

# 05book18.org

当加拉去宫殿问卡伊主人的时候,我正在图书馆中。上面发生的事我完全不知道。book18.org

翡狄跑下来唤我上楼去。book18.org

我撞着桌椅,急问怎么了怎么了,但其实我只产生了一个我最怕的猜测。book18.org

翡狄深看进我的眼睛。我感受到他想说出口但是还是沉默,只投给我了皱着眉的紧张样子。book18.org

我的喉咙发紧发干。book18.org

翡狄在前我在后进入那间房间。book18.org

我们缓步踏入屋内,长长的桌子延伸至尽头,主人端坐于那最遥远的尽头。此时远远见他,他模糊如同与我相隔了一条流动的河,但任何时候走进他,他就能变成河水,将我卷进他其中。book18.org

他没有在我一进入房间就看向我,他的头偏向面海的那面墙和窗户上。book18.org

卡伊主人,犹如往日,身穿轻盈而填有细节的崭新一样的服饰,以及他每一缕棕色的头发都经过精心打理。他的存在仿佛是永恒的,每一天都如此。他的高贵也是永恒的实体。book18.org

桌子上有一块摊开的布,钱币像小山一样堆积在上面。book18.org

我走进去,看到了桌子上的这堆钱,我就不由地摒住了呼吸。book18.org

用餐厅也用于非正式地会见客人。像是和卡伊主人相熟的盖乌斯主人前来也会被带来到这里。book18.org

加拉现在是以自由人的身份请求会见卡伊主人,这份钱就是他带来买我的。book18.org

我也经历过相似的场景,刚来这里的时候也是被翡狄带来过用餐厅。主人在这里询问过我关于艾丽娅和马赛卢斯之间的事。book18.org

上次在这里正式地交谈询问之后,我立刻被转移到地下图书馆工作了。那是我一生中最开心的一次转变。book18.org

翡狄离开了房间关闭了门。book18.org

卡伊主人像是准备好了要说的话。book18.org

“刚刚有一位镇上的自由人来这里找我,他说希望能从我这里买下你。”book18.org

我等待他的询问,片刻,卡伊主人接着说。book18.org

“他在城镇中第三纵道上有一家培炉店,他说如果这堆阿斯不够,他可以拿那间店来换茱莉亚成为他的奴隶。”book18.org

我看到卡伊乌斯主人倦怠般的手指垂向那摊开的钱币。book18.org

他用一种从未出现过的,直白的困惑的目光打量着我。book18.org

“他让我感到很奇怪。茱莉亚也觉得很奇怪吗。”book18.org

我不知道该做什么回应。我感到我的手将一片衣服攥的潮湿。book18.org

主人询问我是否听过加拉的名字。book18.org

我发出的声音不比蚊子在单边的耳朵边飞行嗡叫的声音大。book18.org

就好像我认罪的呈词越少我犯下的罪就越轻一样,我只说了‘是’。book18.org

在这个周遭没有一点声音的安静场景中,卡伊主人表现出的,前所未有的,陷入进旁人无法探寻的困惑的状态让我感到担忧。book18.org

我认定主人开口会说出责备的话,但他正思考着什么东西的神情让我步入错觉,我在当场开始重新判断这场唐突的交易的唐突程度。book18.org

“如他所说,你把他当作是朋友吗?”book18.org

这是他对加拉的话的质疑,却是对着我的眼睛说的。book18.org

“是。”book18.org

“按他所说,一个星期以前,他先询问了你这件事。但是在当时你没有立刻同意他来这么做。”book18.org

“而他说,你无法同意的原因是因为你不认为我会同意这一场交易。”book18.org

“这是事实吗?茱莉亚。”book18.org

我当时想这华丽的餐厅就是诺尼阿那教堂教堂,一旦我说了‘是’,我就会被化身司法官的卡伊主人给惩罚以鞭刑。book18.org

“是。”book18.org

方才还停留在表面的温柔姿态顷刻如同有裂痕的冰湖一般直接露出了最先破碎掉的地方。卡伊主人忽而用一种,与平日不同的,闪烁着敌意的目光看向我,问道:“所以这些天,你一直在等待着他来找我、问我是吗!就连在昨天晚上我们……”book18.org

我一瞬间忘了尊敬,急切地打断试图解释道:“不是的,卡伊主人,请您……”book18.org

“为什么茱莉亚要对我隐藏起来你自己经历着的事。”book18.org

卡伊主人眼神转为严肃:“现在,茱莉亚只要对我说就好了,你的心是否真的愿意更换你的主人吗?我会按照你所说的来做出决定。”book18.org

当我刚要回答之时,卡伊主人却急忙起身,方才刚浮上他严厉着的脸庞上的严肃表情又被他顷刻抹擦掉。转而他的脸色略显苍白,眉头微微蹙起,似乎内心正积聚着什么样的不安。book18.org

“明天,茱莉亚,明天,再告诉我。请你再仔细思考你的答案,请看看我们之间的关系,然后不要隐藏地告诉我。你还记得我之前对你说过的话吗?如果我的身份让你感到需要在我面前隐藏,那么我要你只当我是卡伊乌斯,而不是主人。请真心地传达你的内心想法,茱莉亚,至少这一次你不能再躲避。按我的愿望,把你所想的一切,直白地传达给我好吗?今天我不会去图书馆。我需要外出,不用陪同我,你回到图书馆去吧。”book18.org

说罢,卡伊主人就先我一步离开了房间,他偏开了我的视线,我再无法观察他的表情,只能朝他离去的背影俯身。book18.org

我回到了图书馆,思绪繁杂拥堵之时又拿起了笔,最终还是落笔在这张纸上。book18.org

现在,我想写一封给卡伊主人的信,尊敬地用我已经熟练了的文字来传达出我的想法,遵循奴隶所该做的,遵循主人,不向他隐藏我的想法。book18.org

这会给我带来好或坏的后果,但我下定决心,要按照卡伊主人所期望的那样,毫无隐藏修饰地告诉他。book18.org

第七卷 “囚禁之谜”book18.org

I、*我无论如何都不能想到一切会这样行进着。book18.org

而当我看向属于我的底部隔间,看到我的卷轴们还躺在那里,看到它们不被我拿起就会永恒般地静止在这里,看到他们已经沾上灰尘的被人给彻底遗忘掉的样子。许久我期望着的平静着的心跳终于又回到了我的身上。book18.org

对于一切,如果我猜不出结果,我就应该彻底停止尝试预测。回顾我曾经写下和未写下的那些自负的思考和揣测,让我深感羞愧。book18.org

让我展开一卷新的纸写下那些已经发生过的事吧,至少它们已经发生了,相信如实记录它们不会让我在未来感到更加羞愧。续写之前断掉的地方,我需要从那封信说起:book18.org

无论我在开篇多么华丽地赞美了、写了多少来自我的心的,由衷的对卡伊乌斯的赞颂。在信的最后却写下了一句与他心意不合的话。book18.org

我是这样写的:即便我被卖给其他的人,我也会尊视卡伊主人为我永远的主人。对卡伊主人的尊敬和喜爱永远会超过我所有的主人。book18.org

白日,主人即刻接过去信看了后,就把这话记住下来。他在我面前念出了这段话后,变化为幽寂的海蓝色眼睛看着我问我道:“那么究竟茱莉亚是否同意加拉成为你新的主人呢?”book18.org

我自以为谦逊合适地回答道:“是。”book18.org

在如今,在他将一切都暴露给我之后,卡伊乌斯对我的期待是什么对我来说不再是疑问。但这已经经过了九个月有余。在这九个月里我连进入这间图书馆都不被允许,更不要提去城镇、去山脚、离开这间宫殿。book18.org

如果在最初,我就费更多心思了解卡伊乌斯从我这里想要的是什么,那么多如同丢弃给虚无的时间就会被找回。book18.org

但或许,在此时用我暂时拥有的这颗平静的心,会比当初在一片混乱中急切动笔写得更为清晰。book18.org

——————book18.org

译者注释:本卷、下卷的章节序号都为茱莉亚原稿所写。因此我们可以猜测,茱莉亚以规划分章的方式来分段地描述了一大段时间发生在自己身上的经历。book18.org

与本卷不同的是,译本前卷中的‘01’‘02’分节位置实际均为茱莉亚原稿中空行的位置,序号为译者团队所填加的。我们根据前卷及后卷的实际内容,猜测空行注记了茱莉亚在不同日期写作的间隔。book18.org

————book18.org

II、他的眉头紧皱,整个面容仿佛被一阵不安和不满的风暴所吞噬。温和以及镇静不知所踪,取而代之的是一种震惊和愤怒的神情。卡伊乌斯变换作了一副恶毒刻薄的面孔。book18.org

“茱莉亚认为我会把你卖给那个人吗?茱莉亚在期待着你的新主人吗?”book18.org

卡伊乌斯持有一副正在经历巨大冲击和失望的样子。这种突然的改变表明他对我的答案不满。是愤怒,以至于他甚至无法控制他自己的神情和声音。book18.org

“他求我,然后拿一间他唯一有的店铺想要和我交换茱莉亚,茱莉亚难道此刻还在心里感激着他吗?”book18.org

“加拉犯下的罪我已经告知司法。你们之间做的事我都了解过了,不要再告诉我一遍了。”book18.org

“卡伊主人!他并没有犯下罪!”book18.org

“他认为一间房子可以从我这里换走茱莉亚,难道他不该受到惩罚吗?”book18.org

“因为我没有阻止他,作为您的奴隶,只有我该得到惩罚。”book18.org

他的眼神仿佛在寻找着我不被骨肉覆盖的一寸身体,用剑从那里穿透进我的心。book18.org

“不需祈求。我会惩罚你的。茱莉亚把我当作是什么?”book18.org

“我的主人。”book18.org

“‘卡伊乌斯’、‘我的卡伊乌斯’,这是我想听的。我想,你从来不觉得你对我有任何的责任应该担负在身上。我想要你做的,到现在,没有一件是我没有说出口的。茱莉亚,我才意识到,不是你尊敬地叫我主人,就说明你臣服了我。我以前的理解原来全部错了。还是说你也理解错了?”book18.org

我清楚地记得他当时说的所有话,因为卡伊乌斯在使用我前所未见过的、从未知道存在的愤怒表达着他自己。book18.org

“在你说爱的当时,以及之前和之后,没有一刻你爱着我。是我理解错了,当在你说出口喜爱的时候,只不过是身为奴隶想要讨好你的主人;当你说完喜爱之后,它就连同你奴隶的身份被你忘的一干二净。茱莉亚,你是骗子,愚弄你的主人。”book18.org

我心想我没有犯下如他所说的罪,但罪名从来不是罪犯有权利指定的。book18.org

卡伊乌斯的面孔如同复仇女神化作了实体,尽管只是我短暂地捕捉留存在记忆里的画面,但他的确散发出了残酷和报复的气息。book18.org

“也不要以为他对你是真心的,因为这世上根本不存在真心的爱。”我从不知道卡伊乌斯能够讽刺。book18.org

翡狄带来脚铐重新将它束缚在我身上。当他抬眼的时候,我能看到他目光里流露出的可怜我的情绪。但是他的眼睛很快垂下,偏开和我的对视。在卡伊乌斯一言不发的场景中退下场去,还将门关了去。book18.org

卡伊乌斯的声音更加冷厉:“从现在开始,你必须时刻在我的视线范围内,不可以离开我的视线,哪怕只有片刻。”book18.org

“还有,不要在我面前怜悯他,你会因此受到更多的惩罚。”book18.org

“是,主人,我明白。”我语气尽力坚决,但内心对加拉的担忧根本无法抑制。book18.org

三天之后,白日耀眼,在拉上了窗帘的卧室里,空气仿佛正在侵蚀我的身体,封闭的空间如同我裸露身体的巨大容器。当他片刻终于暂时因为满足而停歇时,卡伊乌斯忽然说起。book18.org

“今天是在广场审判加拉的日子。茱莉亚需要当面指认他。他的罪名是侵犯卡伊乌斯.皮索的财产,骚扰卡伊乌斯.皮索的奴隶。”book18.org

“是的,主人,我明白。”我的声音能帮我真实表露的只有我身体正经历着的虚弱,我顺从地给卡伊乌斯他需要的回复,但心中却被填满着矛盾和痛苦。每一日我都为加拉而在心里祈祷,我无从得知他的处境,而在今日我突然变成他命运的裁判者。book18.org

我记得我站在人群形做围城的广场中央,接受人群中任意的、想看向我的人的注视,加拉就在其中。他的神情饱含求助但同时也勇敢地朝我表现出为我担忧的样子,当他哆嗦着唇想要对我说话时则被卡伊乌斯强烈制止着。他对加拉说:book18.org

“继续骚扰我的奴隶,当众,这会加深你的罪。”book18.org

而我只能低下头,不敢和加拉对视上。我感同身受着加拉内心正经历着的委屈,看样子我们无法为彼此做任何的事。book18.org

司法官用疑惑的眼睛逡巡看着我们三个。他质问我道:book18.org

“奴隶茱莉亚,你是否在作为卡伊乌斯的财产时,受到了自由人加拉的骚扰。”book18.org

“茱莉亚,你必须说实话。”卡伊乌斯的声音冰冷无情。book18.org

我如果要开口,那要先努力冷静下来。book18.org

“加拉曾向卡伊乌斯主人请求购买我,但他没有获得卡伊乌斯的同意。我对我的卡伊乌斯主人也是这么说的:‘他并没有侵犯您的财产,也没有骚扰我。这是事实。’”我实话实说。book18.org

“你胡说!他一定是威胁你了!”卡伊乌斯的怒火瞬间爆发,我的主人无法接受我擅自准备好的回答。book18.org

“主人,我对您说的都是真心话。”我因为已经脱口而出的话获得勇气,我愈加坚定地予以回应。book18.org

“谎言!”卡伊乌斯的怒气愈发升腾,他环视人群。在这之前,我印象里的卡伊乌斯用作指示的手指永远是不施加力气而下垂的。我在当时第一次看到了他的食指伸直紧绷着、手掌握成拳头的样子。他指着加拉冲司法官喊道:“看到了吗?他还敢威胁我的奴隶!”book18.org

广场上的人们纷纷议论,人们对这场卡伊乌斯提起的审判表达出难以认同的讨论声,不少人对加拉表示同情。book18.org

“茱莉亚,你所说的话无法改变事实。”卡伊乌斯冷酷地看着我。“由于你的不诚实,我会予以你更大的惩罚。”book18.org

那位司法官欲言又止地用询问式的眼光和卡伊乌斯对视。卡伊乌斯投向他的严厉目光。book18.org

“由于没有其他的证人,两种相反的主张分别由卡伊乌斯和茱莉亚两方提出。所以无法由法庭支持双方的任意一方。”司法官开口道。book18.org

人群中有人喊着“就是这样!加拉无罪。”book18.org

我想他们之中有很多人本来就熟悉加拉。book18.org

“本次露天法庭结束,自由人加拉的财产和身体仍受到保护。”book18.org

人群中有人在大声地庆贺着,所以我就不必为了加拉庆贺了。book18.org

我的目光被围困在卡伊乌斯的目光之下,无法躲闪地眼睁睁看见它其中积聚的委屈和受辱的情愫越来越多。book18.org

III、卡伊乌斯闭上了眼睛,如同正在下沉的烈日突然投来一束强光到他的眼睛。book18.org

当卡伊乌斯睁开眼睛,那双眼睛里载满了疲惫,偏有阳光反射在他玻璃一样的瞳孔上,强硬地赋予了它来源于外部的璨丽光辉。book18.org

加拉被司法官允许释放绑缚。book18.org

他冲到我和卡伊乌斯之间,一瞬间占据了我的视线。book18.org

“茱莉亚,他有惩罚你吗?他打你了吗?对不起,都是因为我没有听你的,非要去找他,对不起,对不起……呜。我做错了……茱莉亚啊……对不起。”book18.org

加拉刚冲过来的时候,我们的脸相距很近,山压一样的情绪从高处的他的一端倾斜到我的一端。book18.org

我看到他肆意杂乱着的浓密眉毛难过地皱在一起,看的到他黑色的瞳孔里泛着将泄的水光。book18.org

但是接着,我什么也看不到了,只在他的话语最后听到了他的哭泣的声音。book18.org

因为卡伊乌斯的手掌忽然钻过来捂住了我的眼睛,他站到我的身后,将我揽进他的身体。book18.org

围绕我的,是我已经熟悉了很久的卡伊乌斯涂抹在身体上的一种香水香味。book18.org

卡伊乌斯没有跟加拉说上一个字。book18.org

他唤司法官的全名。book18.org

我听到司法官跑来的踢踏的脚步声。book18.org

“至少向我保证我的奴隶不会在之后继续受到这个人的骚扰。”book18.org

“是的,卡伊乌斯.皮索大人。按你的诉求,城镇里的官员和守卫也会对这件事持续地关注。我们会竭力阻止你的奴隶接触到焙炉店的自由人加拉。”book18.org

“说到做到。”book18.org

“是的,卡伊乌斯.皮索大人。”book18.org

从城镇的广场回宫殿,一片从卡伊乌斯衣服上撕下的绸缎被卡伊乌斯系在我的眼睛上。book18.org

我看的见透进绿纱的光,但是看不见一切我眼前的东西。book18.org

不知晕头转向地被卡伊乌斯牵着引着走了多久。沉默了许久的卡伊乌斯突然开口。book18.org

“茱莉亚你自己可有数查你带来给我的种种意外的情绪。我不满这些情绪,但是我正感到因为经历了它们而越来越地了解自己了。”卡伊乌斯自顾自地,不是要说清楚给任何人地胡乱地说着。book18.org

“然后我又想到了另一种惩罚,我不想这么做的,但是你告诉我了你需要被我惩罚,这样才能让一切回到正轨。”book18.org

“我想要茱莉亚失去部分对你而言可能是最重要的‘视觉’,我想要茱莉亚失去掉阅读的权利。”book18.org

“茱莉亚,你知道吗?本来,在这个时候你已经被释放了,像你喜欢的卢修斯一样。如果你和我同样地想要你成为我的妻子的话。但是是我太愚蠢了,是我编造了你的想法。而在现在,我可怜你什么也没有了。”book18.org

无法猜测的手又描摹着我头颅的形状,然后向下探到我的脖子后面,在中间揉捏着我僵硬梗着的肉。book18.org

我的脖子后方被置于无法逃脱的揉捏之下,然后因此变得更僵硬。book18.org

我现在能够完全理解他了,那时,当卡伊乌斯长久紧绷着、长久失望着的心情终于找到了疏解的出口时,他别无选择地扎根在这似乎是唯一的出口上。而那时的我同样也因为我自己未经考量就做出的行动感到恐慌,不知所措。令我现在感到奇怪的是,在当时,作为我忤逆主人的代价,和卡伊乌斯未有沟通但是却是相同的地方在于,我也认为没有比这更合适的惩罚。book18.org

卡伊乌斯紧紧握着我的手,仿佛要消除我丢失视觉的恐惧。即使恐惧就是他给予我的,他也想要我柔和地踏进其中。过了一段沉默的时间,在最后,他用安抚的口吻继续说道:“你只需万事按我说的去做,并且看我、听我、唤我。那么就最好了。如果茱莉亚能够以我所思考着的‘爱’爱上我,那么我……不过,我思考着的‘爱’交给旁人看来,就也算不上爱吗?难道旁人也会像我嗤笑茱莉亚给予出的‘喜爱’一样地去嗤笑我给予的‘爱’吗?”book18.org

卡伊乌斯还问了我:“旁人只是旁人,而卡伊乌斯和茱莉亚需要的只是茱莉亚和卡伊乌斯。你认同吗?嗯?”book18.org

我回复了认同。book18.org

卡伊乌斯鼓励一样的吻落在了我的肩头上,外来的、柔软的发也一并垂在我的肩和脖颈上、带来期待之外的痒。book18.org

“如果茱莉亚是言而由衷地说的话,那么说明你已经爱上我了。让我们就这样好么,让我们就这样。已经过去的事我不想再提了。”book18.org

第七卷 “囚禁之谜”下book18.org

IV、当我真正用了更多的时间注视着卡伊乌斯之后,我才关注到了更多的卡伊乌斯的特点。book18.org

卡伊乌斯的习惯是这样的,当他突然变得开心状态时,他的眼睛并不会定在一个点上。反而他的眼神飘荡,像是正在花园逡巡着找一株开得最好看的花,屏蔽外界只沉静在自己心灵的快乐之中。而当他感到生气时,他会紧紧注视着那件带给他痛苦的东西,仿佛他在使用眼光来屈服他恼怒的对象,在那时,他像是浑身竖起了毛警戒着的动物,全然根据外界的反应而行动。book18.org

在那些,任何人也看不出有任何意义的如同虚度一样的、唯一能做的只有注视着彼此的时间里。卡伊乌斯总会新鲜地想出一些可以询问我的问题。本伩将在𝓂𝒾𝓂𝒾Se8.𝖈ö𝓂襡榢更新梿载 请荍㶓䒽阯book18.org

他问过我不列颠和罗马帝国的气候上的不同。问过我在不列颠,每天早上会吃些什么。book18.org

而且常常,他让我用我家乡的语言和他说话。虽然他完全不能够明白,但是如果听到一些读音相似的词,他会兴致勃勃地猜测这个词的意思。book18.org

如果猜测地不对,那么他可能会说:“别告诉我正确答案。我说不定过一阵子就猜出来了。”book18.org

卡伊乌斯非常想知道我是在何年何月何日被从不列颠被掳到罗马城来的。但换算成AUC纪年,我只知道是在AUC813年。book18.org

当时,先是参与反叛行动*的父母亲战场上被杀死没有回到营地,后来我被部落营地里里的老管事藏在了一个罩上树干和树叶的土坑里,再后来有来巡逻的人踩空了坑,之后我被拖出去装进马车上里,最后被运到了罗马城。book18.org

“战争毫无意义,茱莉亚。尽管战争成了我们见面的契机,但是更因为正身处在平和之中,我们之间才可能产生出了爱情。”卡伊乌斯为我的遭遇感叹道。book18.org

我顺服地蜷伏在卡伊乌斯的腿上,由于我所穿的装饰足够华丽,当我倚靠着他的王座跪坐在地上时,我的样貌成了依赖主人生存的昂贵珍稀的兽。book18.org

卡伊乌斯轻轻把手覆在我的头上,他用恍惚的音调低声哀悼道:“愿你的父母亲现在仍陪伴在一起。”book18.org

那时,如果卡伊乌斯出门,那么我该待在没有上锁的卧室里,而当我很闷了,就不曾向任何人索要许可地在二层中的房间里四处转悠着。一开始还有和恐惧关联的顾及,但很快就未有询问地扩大我转悠的目的地。book18.org

我第一次跑到一楼的时候正好看见艾丽娅,当我在最后一阶阶梯上叫她,艾丽娅吓了一大跳,踌躇在原地,但是接着还是朝我跑了过来。book18.org

“茱莉亚……”艾丽娅一副要哭样子。因为艾丽娅并不负责整理卡伊乌斯二楼的住宅,所以我和她很长一段时间没有见到彼此。book18.org

艾丽娅盯着我的衣服片刻,然后又盯着我的皮肤四处看,她看到一些痕迹,然后眼泪就彻底滚了下来。book18.org

“呜呜……茱莉亚,我一直很担心你。”book18.org

“我好担心。每一日我都向翡狄打听你的消息。”book18.org

我站在高一阶的阶梯上拥抱了艾丽娅,但是艾丽娅很快脱离开了我的怀抱。book18.org

“快上去吧,小心一点,茱莉亚。如果被主人看到了我们私自接触,他会连带着惩罚我的。”book18.org

“翡狄因此而受到了一次禁闭的处罚。”book18.org

我后来才想起来这是我曾写在第二卷日记里的事。book18.org

“你一定要听卡伊乌斯主人的话,再也没有比他更好的主人了,只要你听话,一切会回到从前的。快上去吧。”book18.org

我觉得艾丽娅是在恳求我这样做,所以我安抚了她两下,就转身上台阶。到半路我回头,看到艾丽娅正拽着衣服棉布的一角擦拭眼睛。然后我没做任何考虑,就把我衣服袋子里配置的刺绣手帕丢给了艾丽娅。book18.org

艾丽娅下意识地接住,但是一看,又吓得立刻把手帕丢到地上。book18.org

“拿着吧艾丽娅,没事的,我发誓,卡伊乌斯主人不会因此惩罚你的。”book18.org

尽管我劝说了,但是在我登上阶梯彻底没了视线以前,艾丽娅还是哆哆嗦嗦着没有拾起那个手帕。book18.org

当卡伊乌斯回来找我的时候,我不做声地观察他,直到他似乎承受不了直白的注视转而过来拥抱我亲吻我。book18.org

间隙中,我觉得还是询问一下比较稳妥,为了艾丽娅。book18.org

“如果我把我这衣服里的手帕交给了艾丽娅,卡伊主人会因此生气而惩罚她吗?”book18.org

卡伊乌斯楞神了一下。book18.org

“不会呀。”book18.org

“我今天在主人不在的时候,走下了通往一楼的楼梯。卡伊乌斯主人会惩罚我吗?”book18.org

“去那里做什么?”book18.org

“什么也没做,只是走下了楼梯。”book18.org

“不会惩罚你。”book18.org

“主人为什么会因为惩罚翡狄呢,只是因为他触碰了我的身体吗?”book18.org

卡伊乌斯环绕着我,用额头的圆棱角处蹭我的耳朵。“如果我不惩罚他的话,那么所有的奴隶都不会知道他们不能碰茱莉亚的身体。”book18.org

“翡狄是和我从小一起长大的奴隶,我很喜欢他,并不乐意惩罚他。但是犯过错的奴隶必须受罚。”book18.org

“那么如果我私自送出去了主人的财产,那个手帕,为什么我不用受罚。”book18.org

“那手帕已经不算是我的东西了,如果你愿意的话,谁都可以拿去。但是茱莉亚永远是我的,谁都不可以碰。”book18.org

“那么我碰我自己,你会不开心吗?”book18.org

“不会。但是如果你多碰碰我的话,我会非常开心。会给你很多奖励。”book18.org

卡伊乌斯舔舐啃咬着我的脸颊,又抓我的手放在他的身体上,牵引着我,借给我力气去触碰他的身体。book18.org

由我发出的称谓和谈话,如果其中包含着不重视尊卑的意思,那么对于卡伊乌斯来说就是情话,以至于能给他带去即使轻量但是也绵长的快乐。book18.org

而他一旦进入了开心的状态,又会沉浸并深陷其中,在这时如果我提出一些要求,是容易得到好的回报的。book18.org

即使我在当时还不算非常了解他,但也能从肢体和语言中琢磨出些端倪,于是就在那时我第一次提起,在他远离我身边的无趣时间里,我想要得到一套尤利乌斯.凯撒的《高卢战记》。book18.org

果然,卡伊乌斯并没有对外露的刻意的讨好表达出轻视,这反而在他身上催生出了恬淡的笑,卡伊乌斯同意了我的请求,实现了他自己说出口的期望,他给出了奖励。这也让我第一次意识到,想要给出奖励的人,该为他搭建台阶,让他给出奖励。book18.org

————————————book18.org

译者注释:book18.org

反叛行动:公元60年代初(AUC813年),在罗马帝国的不列颠省(今英国)地区,发生了一场当地居民反叛统治着他们的罗马帝国的反叛暴乱。book18.org

当地部落领袖波迪卡(Boudica)领导了大规模起义,盖乌斯·苏埃托尼乌斯·保利努斯将军参与镇压的事件发生在公元60年至61年之间。暴乱最终造成了布列塔尼亚地区的大规模破坏和屠杀。苏埃托尼乌斯将军是当时罗马的军事统帅,被派遣前往镇压暴乱并恢复罗马的统治。book18.org

由茱莉亚的描述,以及这场暴乱的历史记载,茱莉亚是从莫纳岛(island of Mona)的东南部掳来的。book18.org

——————book18.org

V、一件应该写出来的事是,盖乌斯主人的到来。book18.org

盖乌斯在AUC819的冬季来第二次拜访卡伊乌斯。book18.org

我在卡伊乌斯的身旁陪同。book18.org

我不清楚盖乌斯是否记得我的名字,但是至少他还记得我的脸。book18.org

并且他还把目光停留在了我的脚铐上很久。book18.org

盖乌斯主人说起,AUC817年去米塞诺姆省亲妹妹的时候途径来看卡伊乌斯的那次,他从罗马城的住宅里带了一些奴隶上路。后来过了很久才知道,刚刚离开罗马城之后,罗马城发生了一场大的火灾*,许多住宅被烧毁,人们死在那里。盖乌斯自己的住宅和仆人没能逃脱。从罗马城来这里的一路的奔波竟然让他逃过了一劫。book18.org

“这样的大事我竟然在盖乌斯叔伯之前,没有听人说起到过。”book18.org

“是卡伊你对外界的事情太不关心了。本来你就是不闻不问大事小事的样子,现在又更加如此。”book18.org

我看到盖乌斯意有所指地带有一点生气的意思盯看着卡伊乌斯。book18.org

但卡伊乌斯没有稍加回应,只是举起杯子又喝了些酒。book18.org

“这次跟我去罗马吧,火灾之后,一些好的官位现在空着,有我现在在那里帮你,再加上你家族旧的交好的关系。尤其是现在,现在去那里是好的时机!让你有好的前途就算我没有辜负克劳蒂娅斯……”book18.org

“叔伯,我不合适去。”book18.org

盖乌斯用质疑的声音说道:“那你准备做什么事?”book18.org

“我愿意什么也不做。”book18.org

“一事无成如何去教育你的后代?”book18.org

“卡伊乌斯.皮索不会有后代。”book18.org

盖乌斯拍了下桌子,杯子中的酒震出几滴来。book18.org

“卡伊!你为何还是过去没有长大的样子!说的胡话简直是个没有心智的小孩子!”book18.org

“盖乌斯叔伯……”book18.org

“你注定要去仕途的,卡伊乌斯,你就是因为对罗马帝国有所用处才该出生的。”book18.org

卡伊乌斯对盖乌斯主人的所说的观点不视认同。book18.org

“你的母亲……她会和我说一样的话的。既然你已经享用了这些财富,那你必须要承担你的责任。”book18.org

盖乌斯猛深色衣服的前襟上已经印上了一摊酒水水渍。book18.org

“卡伊乌斯,终日享乐早晚会给你带来痛苦的。人生如此,你听我所说的。我唯一的愿望就是卡伊你可以有一个好的人生。”book18.org

“盖乌斯叔伯,我无论如何不会去走仕途。尽管会受到我最敬爱的您的指责,但是我要做的事只是我愿意做的。”book18.org

而盖乌斯抚摸上眉毛,不掷一言,表达出了对卡伊乌斯真诚地诉说内心的话的蔑视。book18.org

这样远离微笑和谨慎尊敬的面孔我从未在侍奉盖乌斯和他其他朋友时看他表现出过,这只有是在他和最亲密的人之间他才能痛快表现出的。book18.org

最后,盖乌斯吐露出一声带着叹息的终语,他们彼此不能在当天在这间会客厅里说服彼此。book18.org

“人生不是你愿望的这样的。卡伊乌斯,你听我所说的。”book18.org

————————book18.org

译者注释:公元64年7月18日至7月23日期间罗马城的一场大规模火灾。由于当时罗马的建筑大多采用木结构和狭窄的街道,导致火势无法被迅速控制。火灾持续了数日,估计有大约三分之一到一半的罗马城遭受了不同程度的破坏。还有记载,皇帝尼禄在大火期间登上高处,弹奏竖琴并歌唱。book18.org

——————————book18.org

VI、高卢战记是凯撒自己所写的着作,记录他和军队一起经历的事。但他在里面却从不写“我”,而是写“凯撒”。这被我和我之前写过的一件事关联在一起。book18.org

我曾写过,如果多加考虑地写日记的话,最好不再写‘我觉得怎么怎么样’而写‘茱莉亚觉得怎么怎么样’,这样就可以借茱莉亚的名字让我更痛快地写作。把我的想法全赋予一个名叫茱莉亚的角色,如果是这样,那么我就是造一些、虚构一些情感给她,我也不会多觉得不好。book18.org

而以‘我’开头的句子让我不得不,不带一点修饰地写下我过去、当下真实的想法。book18.org

我丝毫没有说尤利乌斯.凯撒虚构或修饰他自己故事的意思。我的渺小生命如果用他的笔描述出来,恐怕一句话就能概括:“凯撒遇奴隶茱莉亚,见她可识字、写字,十分少见。”不可思议,我自己写我自己的经历却有这么多想写出来的。即使我总说自己是卑贱渺小的一名奴隶,但不可否认我算是自恋自爱的卑贱渺小的奴隶。book18.org

即便是写作,尤利乌斯凯撒也是要比我厉害的多的。这也是当然的,我不可能因此嫉妒他,一个超凡的凯撒多一个超凡的才能,让我更加崇拜他。book18.org

我坐在的图书馆这里,可能尤利乌斯凯撒也曾来到过。甚至也许这里有他写过的东西留下了。book18.org

上天保佑卡伊乌斯的家族曾和尤利乌斯凯撒产生过亲缘的联系。因此我对卡伊乌斯有一点妒忌。我想要给出我的所有换来和尤利乌斯凯撒的见一面。如果我能亲眼看到他坐在营帐里点着灯执笔写高卢战记的样子,那么我的生命就无所谓来过或没来过了。book18.org

我不在盖乌斯主人的面前阅读高卢战记,但即使他在我的眼前,我也常常会把思绪带进我看到过的一笔一划里。book18.org

有的时候我分神的样子会被卡伊乌斯察觉到。懒得出声纠正时,他可能会重重地用牙咬在我的身体上,随便什么程度的疼痛都能立刻让我回到重复无意义的现实里。book18.org

还有一次,卡伊乌斯恶狠狠地质问我是不是正在想加拉。我当时吃惊了一下,因为加拉的名字就是高卢,我千真万确正在想的就是高卢那里发生的事。book18.org

我无法知道卡伊乌斯的想法,过去我可以不去想任何他做出什么事的缘由,只按他的要求做就可以了。但是现在,也许是因为我越多地了解他了,我控制不住地越多去想他过去或现在做出的行动是出于他什么样的心思。book18.org

毫无质疑的是,卡伊乌斯仍维持着他对我的喜爱。而且即使不论我奴隶的身份,这喜爱还是十分罕见。至少我不曾读过、听过任何爱情故事中有这同一种喜爱。book18.org

这种不寻常的喜爱以至于他能够做出不寻常的行动;这种不寻常的喜爱让我住在豪华的房间里,穿豪华的衣服。这种喜爱也让我带上了脚铐,但也同时获得了别的奴隶不可类同的自由。book18.org

我是经过了很久才明白禁足刚开始的那天,那天艾丽娅对我说的话是什么意思。她说:‘只要我听话,一切会回到以前一样的。’我现在不能同意她这些话里包含的她自己解读出的意见,但我完全明白她这么说的原因。book18.org

因为在我到来这里之前,在我和卡伊乌斯的纠缠开始之前,卡伊乌斯毫无疑问是世界上最善良最公正的主人。但我的出现让他展现了没有人看到他拥有的无法琢磨的一面,无论是艾丽娅、翡狄、马鲁蒂等等,任何早就开始侍奉着卡伊乌斯的奴隶都会为此感到受折磨。他们希望我顺从卡伊乌斯的心意,他们认为这样,迟早,那个他们喜爱和习惯的卡伊乌斯会回来。book18.org

我最初的想法完全与艾丽娅的想法相反,我认定卡伊乌斯奇怪的新面孔就是他真实的样子,他一旦不再控制地展露着真实的自己,那么他永远不会在回到从前的面孔。这就是他。book18.org

而事实又证明,卡伊乌斯自己是一个极其复杂的人。在和我纠缠之后,他复杂不可琢磨的一面得以有显现的出口。而他的“复杂”即使在我们接触了这么久之后,我仍不敢说已被展示完全。book18.org

第八卷 “释放之谜”book18.org

VII、关于这九个月期间发生的事,它们贫乏的并不值得我琢磨着动笔把它们详细地再记录在纸上。而且我也有想要快点写到的东西。book18.org

有些记忆我即使忘掉也没有关系,而比起我自己,我最希望的是卡伊乌斯也能够忘掉。所以我只想写我的囚禁为什么而结束。book18.org

最初我无法直视这些算是曾和我睡在一起的仆人奴隶连带着我一起侍奉。book18.org

但是这么久之后,无论是我还是他们都对此不再表现的奇怪了。book18.org

在吃餐食的时候,卡伊乌斯和我一起去到餐厅。几个仆人举着餐盘和杯盏、汤罐子摆饰在我们的面前然后会退出餐厅等待。如今我看到装着清水的铜盆摆在面前,就知道要伸手进去净手。book18.org

卡伊乌斯的房间橱柜里也放置了许多香水瓶子和护肤脂供我涂抹使用。镇上的裁缝来到宫殿里为我量身裁做衣服。book18.org

卡伊乌斯不再让我去往河流之中洗漱,而由奴隶执着浇盆在浴室里帮我清洁身体。book18.org

卡伊乌斯让我就叫他卡伊乌斯,如果只有我们两个在,那么我脱口而出主人不至于让他生气,一旦有别的在场,那么我一定要故作逾矩地称呼他,否则他就会瞪起眼睛对我投以逼我屈服的眼神。book18.org

而现在,即使在他看不见的地方,在只有我一个人的图书馆里,我在卷轴上也不再写他的名字为卡伊主人,而是写下了卡伊乌斯。book18.org

过去,我有时得到了不得了的好处,就会幻想出下一步要得到就是卡伊乌斯的释放,由他痛快地变我成为一个罗马公民,而在此之前他会先把我铃铛作响的金属脚铐卸掉。book18.org

缄默了无数个日夜,当我真的开口询问卡伊乌斯能否允许我去到城镇去时,我的声音和身体都是颤抖着的。因为我的身体没有获得同样的决心。book18.org

室内敞开的窗子透进来月光混上室内的烛光照明,夜晚的热风从窗外传来。卡伊乌斯正在用干布卷我湿着的头发旋钮着挤出其中的水分。book18.org

我先是以为,沉默是卡伊乌斯即将发泄出的训斥的前言。但沉默了许久,卡伊乌斯答应了隔日带我一起外出,卡伊乌斯然后说道:book18.org

“我希望和茱莉亚像这样永远地生活在一起。可是如果是这样,我会对茱莉亚感到惭愧。”book18.org

卡伊乌斯说出口的惭愧究竟指的是什么意思?我的主人为何会、因为什么而对我感到惭愧?这种惭愧为何如此强烈?竟然能影响他的决定。book18.org

要么,卡伊乌斯带着着惭愧做了他想做的事,要么,惭愧在我祈求自由时才在他心中产生。book18.org

我既获得了卡伊乌斯的喜爱又获得了他的内疚,只因为清楚地知道了这两件事,我就很难让我自己去埋怨卡伊乌斯了。从他归还给我一部分自由开始,我已经知道我仍然是最受宠的奴隶了。我能清晰地感受到我正对卡伊乌斯恢复出感激。book18.org

VIII、踌躇犹豫了一会儿,卢修斯对我说了,在加拉去找卡伊乌斯谈的那一天,卡伊乌斯去到了沙龙找了卢修斯。book18.org

卢修斯在卡伊乌斯面前陈述了我和加拉在城镇中频繁见面的情况,并告诉他我在他去公共浴室时常常会见加拉的事。book18.org

卢修斯说这话的时候眼睛都飘忽着不敢看我。我想他们住在城镇里的人也传话一些海滨宫殿里发生的事。卢修斯对我遭遇可能感到一种自咎的愧疚。book18.org

卢修斯:“卡伊乌斯主人当时对我说:‘如果卢修斯你还是我的奴隶的话,那么你会因为隐瞒而受到惩罚。但是你已经不是了。所以我无权再惩罚你了。但我希望你不要再隐瞒任何事给我,尤其是和茱莉亚有关的事。’”book18.org

卢修斯:“茱莉亚,你一切还好吗?”book18.org

很久没有见卢修斯了,我非常想询问卢修斯,关于这持续了九个月我不被允许离开卡伊乌斯身边近乎被囚禁的生活他都知道些什么。book18.org

但是接着,卡伊乌斯就回到了我的身边。他从外面回来带来了两只红色的花。book18.org

如今的卡伊乌斯与我最初印象里的卡伊乌斯有很多的不同,但是相同的是他永远穿着无法被人给忽视掉的华丽装束。金银丝线装饰的羊毛紫色长袍,点缀着小小的珠宝饰物的鞋子。book18.org

而我也整日被他装扮成了和他相配对的样子。这样华丽的衣服由我现在穿起来,我自己再也不觉得奇怪。即使走出宫殿,穿给宫殿以外的人看,在别人心里产生出了反应,我也能接受了。book18.org

“让你久等了茱莉亚。”book18.org

当卡伊乌斯靠近我的身体时,我已经学会了主动贴上前去做出仿佛不在意别人注视的依附着他的状态。倒是卢修斯不自在地偏开了眼睛。我虽然是和卡伊乌斯贴在了一起,但是眼睛还是观察着卢修斯,我看他的睫毛轻颤着、手不知道该放在哪里的样子。book18.org

那红花上还粘着露水,当卡伊乌斯捏着花茎戳着花伸向我的嘴巴时我以为他是让我吃了它。我的嘴巴已经张开了,换来卡伊乌斯的啼笑。book18.org

“是让茱莉亚闻它的味道。”book18.org

我嗅了嗅,然后埋在卡伊乌斯的衣服绸缎和裸露脖颈之间亲昵地告诉他我觉得很好闻。book18.org

“我该请昆图斯将这花栽种到带到我们的花园里去,上次见他时,他说这些花即将开放。今天来,果然如他所言,今天它们绽放了。清晨还下过雨,现在花瓣上还挂着些许露水。”book18.org

“茱莉亚,你知道这是什么花吗?”book18.org

我摇了摇头示意不知道。而卡伊乌斯总是会因为我的生疏而感到愉悦。book18.org

“这是玫瑰。”他欣喜地说道。book18.org

“茱莉亚真幸运,出门就碰到了玫瑰盛开。这是为茱莉亚而开的花。”book18.org

卡伊乌斯本来对我说,要与我一起到昆图斯·格兰尼乌斯·维鲁斯的豪宅那里,这豪宅与卡伊乌斯的宫殿正好分立在了城镇东西两端。是赫库兰尼姆城镇里最大最豪华显眼的私人住宅。book18.org

但到沙龙的中途他说我还是该待在沙龙里等他。book18.org

即使只是去到过去到过的地方,这样出门的机会也让我十分感激。book18.org

卡伊乌斯没有犹豫地就重新赋予了我外出的权利,这让我感觉他好像一直在等待着我主动请求他这件事。book18.org

于是,经久被允许离开宫殿的当晚,我又斟酌着询问他我能不能在睡前去图书馆待上一阵。卡伊乌斯亲上我的额头然后用鼓励般的音调轻声说:“去吧。”book18.org

那玫瑰花,他令马赛卢斯取花瓣碾成了泥做成了浸泡水,由他自己沾湿在他的脖颈和手背,郁郁地在他洁净的身体上持续散发玫瑰特有的香气。book18.org

这盏银杯油灯也是我自己带下来的,它本来立在卡伊乌斯卧室的架子上,得到同意之后,我急切地从床上站起。看到这燃着的灯便询问他能否让我拿走这灯使用。卡伊乌斯穿着睡袍坐在床的中央,半身裹着羊毛毯,仰着头看我。他同意了,并向我释放出一个带有鼓励意味的笑容。book18.org

|X、从秋季到冬季到第二年的春季,四月。四月,和盛开的玫瑰一起,我得到了亲吻更多空气的自由。刚刚获得自由的奖励时,似乎回到了记忆里之前的生活一样,白日和夜晚陪伴着卡伊乌斯,但是落日之后,可以一个人待在这里写故事。因为太久没有写的缘故,如今我再写起东西来就觉得十分富有动力,整日写到油灯枯尽。book18.org

当我蹑手蹑脚回到主人的房间里,看见他罩在羊毛毯下的半个身子,我总是以为他已经入睡。但是他总是醒着的,有的时候甚至是在装睡,我知道他在观察着我,也许他有一些话想问出口,但是决定先不说出口。book18.org

在这么多个月里,卡伊乌斯很少去地下图书馆。卡伊乌斯是在躲避着地下图书馆,仿佛里面有什么东西是他应该规避的。他独自下去的时间很少很短,和之前的白日我们共同在里面度过的时间比起来可以忽略不计。book18.org

有一天夜很深了,我误判了时间,在这里待了很久的时候,他也没有下来催促我,而我回到房间却看到他在置气的样子,冲我说:“如果是在那里待着开心了就忘记了我,那还不如不让茱莉亚待在那里。”book18.org

高卢战记被卡伊乌斯握在手上,他在等我的时候就在读它。book18.org

我又想起曾经有一天我让他生气的时候,那一天我就是握着高卢战记的一卷读着,眼睛沉浸其中就慢了耳朵,没有听到卡伊乌斯的脚步声和推门声。我当时正读到凯撒大败日耳曼人,面对有着43万敌众的,本该来一场大仗,却由对方自行溃军,有如不战而胜,拾得胜果。正因为是凯撒,才配得上这样的幸运。我心里正这么想着,盯着隽写出的单调的字,面上就带上来了笑。被卡伊乌斯看到了,就夺去了我的书卷。那卷书被他藏在了二楼的一个罐子里,我本以为他把这一卷给扔了,却在一个月后巧合地找到了。尽管卡伊乌斯没法控制他的理智,但是他也没法摆脱掉他的温柔。因为温柔也是卡伊乌斯的身体。book18.org

我又想起还有一次,他要我一定要说出童年里做过的最快乐的事给他,我想来想去,最后想到了我在一条流动着的河流里学会游泳的事。book18.org

我的父亲如磐石一样站在水流里,水只没过他的大腿。我像一条握在手里的鱼一样被父亲摊在水里,四肢扑腾着水,头左右摇摆着,印象深刻的是和一条逆着水流游行的鱼对上了视。book18.org

卡伊乌斯问那条鱼是什么鱼,我不记得,问那条鱼的颜色,我居然也不记得。我甚至记不起那条河的河水的颜色,也记不清父亲的脸。这让我十分诧异地意识到不曾认真记忆或是太久见不到面的东西都会被忘记。book18.org

当时,卡伊乌斯和我侧躺着面对上了面。阳光投在绿色的布照进来,整个房间的一切都因此变得绿色。book18.org

卡伊乌斯让我记住他现在的衣服的颜色,他说这是一种考验,他会在很久很久之后验证我还记不记得,不记得的话会被惩罚。我尊重我的主人卡伊乌斯设下的考验,所以我不在这里写下颜色是什么了。book18.org

X、我先是以为那日的卡伊乌斯去了城镇。我醒来时就没有见到他,他一整个白日没有出现,也没有告诉我他去了哪里,午餐和晚餐都是由仆人将餐食送到了房间我一个人吃。book18.org

到了日落之后,我还未见他。又觉得昨天结束的仓促还有东西该继续写,所以就自作主张地举着装满油的油灯到达图书馆。book18.org

当我沿着阶梯走下,我看到有一大束明亮的不是由我手中的油灯产生的灯光从图书馆的内部传出。book18.org

这里面,当我走进,我看到十数盏油灯在房间的四处放置着。book18.org

这些光把夜晚昏暗的图书馆照的像是太阳困在其中一样明亮。book18.org

而地面上,杂乱地散着数卷卷莎草纸卷轴,卡伊乌斯没有垫任何的坐垫,蜷坐在大理石硬地上,背靠着书架,手里正摊开着一卷读着。book18.org

这万物颠倒位移的场景让我意识到了不对,因为他背靠着的书架底层正是我存放我写过的卷轴的地方。而那里面的卷轴全部不见了,让我一下子联系上了地上散乱着的摊开的这些纸。book18.org

我的脚链会在行走间发出响声,尤其是在大理石地上的撞击声格外地响。book18.org

卡伊乌斯一定是知道了我的靠近,但是他并没有抬起头。那纸中仿佛伸出了线将他的眼睛牵进其中。充斥房间的橙黄的烛光也将他的头发的颜色染成了介于黄色和红色之间的颜色。book18.org

我拖着脚铐到他的身旁跪坐着,而我的身体也倚着他。如果我的主人想要拥有我写下的字,我不可能去阻止他。但是我的心脏在剧烈地跳着,好像要跳出我的身体。book18.org

卡伊乌斯的长长的卷翘的睫毛像是无力煽动翅膀的蝴蝶缓慢眨动着。book18.org

我仍在做他平时喜欢我做的事,和他的身体相靠近在一起,只注视着他。book18.org

等到房内的亮度弱了不少,两盏油灯燃尽了油熄灭掉了之后。卡伊乌斯将我昨日还在上面添了字的写到最新章节的一卷放下。book18.org

然后卡伊乌斯将我拉近,和我的额头相抵。橙黄色的光隔被隔绝出了我的眼睛里。book18.org

混合着长久阅读的疲惫和不想惊动到我的温柔,卡伊乌斯小声地说:book18.org

“我读了茱莉亚写的所有的东西,茱莉亚的日记和茱莉亚写的小说。我一直在读。今日一整天读了一整天。”book18.org

我近距离地看到我的主人的睫毛和眼睛在没有光影到达的空间里,像是休憩的蝴蝶合着翅膀一样地闭着。book18.org

他的温热吐息吐在我的唇角,让我半面的脸都僵硬着。book18.org

“茱莉亚写的真的很好。茱莉亚恐怕已经是我们这个时代里最好的作家之一,和你最喜欢的尤利乌斯凯撒一样写的好。”book18.org

卡伊乌斯是在用言语夸赞我,但是他说话的嘴角却是下垂的。book18.org

“茱莉亚写出的东西像是新出炉的面包一样让读者着急着吞进身体,并能感到饱腹。茱莉亚真的很了不起,是比我之前就觉得了不起的茱莉亚,还要了不起的。”book18.org

说到这里,卡伊乌斯的嘴角才微微上提地笑了出来。book18.org

卡伊乌斯轻轻啄了一下我的唇角,然后终于允许了灯光进入我的眼睛,灯光突然耀眼之际,我觉得眼前的一切都看不清,尤其看不清卡伊乌斯的表情。book18.org

然后他又接着将我揽入怀里,头枕在我的肩膀上边,双手用了很大的力气让我和他再靠近。book18.org

很长一段时间,没有任何声音传自我们两个任何一个,过了不知多久多久,卡伊乌斯分开了怀抱,我看到一条竖着的褶皱的痕迹停留在他的眉心,泪水泛出在他的眼睛里。为此我想探询,所以出声道:book18.org

“卡伊……”book18.org

但是卡伊乌斯打断了我的声音,他掩着面站起身,逃一样地离开了书架,不加解释地离开了图书馆离开了我注视所及之地。book18.org

我抚摸上我的脖颈侧面,原来刚刚让我感到瘙痒的不止是他的睫毛摩擦的触感,也同样包含水滴落在皮肤上激出的凉意。book18.org

一道坠落的水痕出现在我的脖颈的一侧,卡伊乌斯刚刚贴近的位置。book18.org

因为到当时为止,自我的主人卡伊乌斯,有两个我完全没能理解的东西和事情,一个是卡伊乌斯亲口对我说出的‘惭愧’,另一个就是当时他在沉默中流出的眼泪。我立马将这两个我没能理解的东西,将这安静发生的一切和卡伊乌斯所说起过的‘惭愧’联系在了一起book18.org

我在原地跪坐着思考了片刻,接着收起了这些散落的卷轴,将它们卷好,归回了它们的原位。然后我灭掉了所有火苗摇曳燃烧着的油灯,包括我带来的一盏。我以为我的主人正在楼上等待着我的安慰。book18.org

XI、卡伊乌斯对当晚在我面前爆发的情绪只字不提。那个晚上,我上楼时发现他背对着门躺在床上,仿佛睡着了。book18.org

深夜时分,我被腰腹处的紧张感惊醒。梦中,我似乎在正午时分溺入了赫库兰尼姆的海中,阳光透过海水映照出海底世界,章鱼触手伸展,缠绕在我身边。我惊醒时,发现自己紧拽着卡伊乌斯的手,试图逃脱。掐进他的肉用了那么大的力气,他竟没有发出任何疼痛的声音。book18.org

过了一段时间,那股力量消失了。随后,一只手臂轻轻搭在我腰间。第二天早上,我看见他手背上有一道结痂的红色线一样的伤口。然后看到他长常地下意识地用指腹抚摸着伤口。book18.org

卡伊乌斯似乎是在逃避和我说话。我们除了一起到餐厅进食以外,白日里我几乎见不到他。我知道他白天都在图书馆,很可能他在那里一遍一遍地翻看着我写的东西。book18.org

这些晚上,我也避开了图书馆。我觉得算是一种共识的是,我们不要同时出现在那里。book18.org

过去,我每日惦记着故事续章该如何如何写,这些天,突然变得不愿意再多想那些我编造虚构出的东西了。因为卡伊主人出乎我意料的突然干预。book18.org

第三天。卡伊乌斯不再去往图书馆。早餐时他对我说:book18.org

“茱莉亚,如果你想去的话,你可以在白天前往图书馆。不用顾及我。”book18.org

卡伊乌斯说这句话的时候一直盯着我的表情。他在观察我的反应,像是观察一只猫是否喜欢他丢出去的鱼。book18.org

当我感谢了卡伊乌斯主人之后,他又倏地咬紧了下嘴唇。我这才意识到他希望我讨厌上这条鱼。中午,我坐在这个位置上续写故事的时候,原本该午休的卡伊乌斯却出现在了图书馆。book18.org

他站在我桌前停下,我抬头看着他,等待他开口。book18.org

他以平静的声音说:“茱莉亚,你会抛弃我吗?book18.org

这是什么意思?我的主人幻想出了他被他的奴隶所抛弃的场景吗?book18.org

“主人,您还没有释放我呢。”book18.org

我焦急地向卡伊乌斯解释道,无论我因为卡伊乌斯获得了多大的恩惠,多么不像是一个奴隶。但我深知我仍是卡伊乌斯的奴隶,对于此他不需要有任何担心。book18.org

“不要忘记你所说的。茱莉亚。”book18.org

卡伊乌斯用一种新的声音说出我的名字,茱莉亚,前所未有地短促。以前他叫我时总是拉长音节,充满亲近之意。book18.org

跟随着这个声音的是,卡伊维持着一种坚决的眼神,仿佛他已下定决心迈出重要的一步。直面着他这样从未有过的坚决眼神,我感受到一丝与内心矛盾的刻意,仿佛他的决定只因维持着决心,一旦失去决心,那么这个决定就会比风吹散沙子还快地被抹杀掉。book18.org

卡伊乌斯主动掐断了和我的对视,他久违地在我面前到他图书馆的座位上落座。book18.org

铺开一卷纸,取用铜合金笔蘸取墨汁在一张小块的羊皮书写着什么东西。book18.org

卡伊乌斯写完了拿绳子卷起了羊皮纸。他握着这卷纸走过来。book18.org

卡伊乌斯将这卷不可能破碎的纸抓握成了碎掉的木头一样的破碎着的样子。book18.org

这卷纸似乎有将一切尘埃落定的能力。一旦它写好,卷起来,就谁也不能阻止它发生、生效。book18.org

他站在我面前,单手抓碾着纸,单手覆上他自己的眼睛。book18.org

在被覆盖上以前,我看到他颤抖的瞳孔好像在承受痛苦,他海蓝色的瞳孔因此扩大。book18.org

他的手指深嵌进自己的手心,如同要将羊皮穿透。book18.org

我看到卡伊乌斯的唇哆嗦着,几次他要开口,但只发出了虚弱的受折磨般的声音,这声音和我亲眼见到的经历鞭刑结束的奴隶贩子独自蜷缩在地上发出的疏解痛苦的哼声相似。book18.org

终于他开口先说:book18.org

“我阅读了茱莉亚所写的一切,读了好几遍。茱莉亚写的故事非常好看,而你的日记,我感谢你把一切都写下来。但是,我没有办法隐瞒,我想要先说的是,因为看到它,我才能完全了解茱莉亚,而我很害怕任何人看到这些文字都能够像我一样了解你。所以,茱莉亚,我有一个请求,你能不能答应我,永远不要让别人看到你的文字?”book18.org

我答应了。随后,他的颤抖的手从眼前移开,轻轻握住了我的,轻柔地像在握一个面团。我的回应像是给他带去了力量。卡伊乌斯的眼框里还残余着晶莹眼泪的储蓄,但是当他握上我的手之后,眼眶里就不再增生出新的泪水。book18.org

“对不起,茱莉亚。”book18.org

他看着我,竟然朝我露出了一个像在哭一样的笑容。然后他是意识到了,皱起地眉心又努力地舒展开,他的笑容又变得像在讨好我一样。他欲坠下的眼泪堆在眼角。book18.org

“我知道茱莉亚在等待着被我释放,但是这件事我无论如何也做不到。但是,我想要给你我能给你的一切。”book18.org

卡伊乌斯的笑容又扩大了些,像是让我做好对他接下来要说的话期待的准备。但是眼角的一束泪却在同时坠落到他的脸颊上。book18.org

“只是因为茱莉亚是如此的厉害,所以我想要给你一个很大的奖励。这是茱莉亚最想要的东西。虽然你没有写在纸上,你不敢写在纸上的东西,我明白你,我比世界上任何人都要了解你。这份奖励不是因为我得到了茱莉亚的侍奉,而只是因为茱莉亚能够写出很好的东西,这份奖励才是真正和茱莉亚相配的东西。”book18.org

卡伊乌斯握紧了我的手,现在使的重力气和那只紧握着羊皮卷的手终于相同了。book18.org

“既然我知道了我的茱莉亚可以成为全罗马最好的作家,我还能以什么身份来阻碍你去成为呢?以你乏味的软弱的卡伊乌斯主人的身份来困住你吗?”book18.org

“卡伊乌斯主人,你是最好的主人,不止茱莉亚自己,所有的奴隶都是这样想的。”book18.org

卡伊乌斯拾起我的手放在他的合上的眼睛上。book18.org

我除了感受到睫毛眨动的痒还能感受到冰凉的水,这让我回想起那天晚上我的脖子上的触觉。book18.org

我确信今天就是那一晚未完待续的延续。book18.org

“我想要给你你最想要的自由。这个宫殿以及这整个赫库兰尼姆对茱莉亚的眼睛来说还是太小了。茱莉亚应该看到整个世界,让无能的卡伊乌斯为我的茱莉亚做一些他唯一能做到的事。我该帮助你拥有丢掉枷锁地去了解这个世界的自由。我不会释放你,但茱莉亚就是茱莉亚。自由人、罗马公民、奴隶,被不知道是人是神发明出的任何一种分类都不应该用来形容茱莉亚。”book18.org

卡伊乌斯握着我的指尖,带到他的唇边,饱含深情地亲吻我。book18.org

“茱莉亚,在看到它们之前,我可以用对一切都不清楚的脸面对你。我先是希望我没有看到它们,因此就能不知道茱莉亚有多么的厉害。这些是我应该耻于在茱莉亚面前说的。”book18.org

“而我仍无耻地要对比我厉害上很多的茱莉亚的设下三个要求。第一,不要让任何人看你写的东西;第二,不可以去见自由人加拉;第三,无论你在哪里,收到我的信时,给我回信。book18.org

卡伊乌斯执着我的手放在他的心口。book18.org

“一定要给我回信,茱莉亚,答应我。”book18.org

我低头,遮掩水团挡在眼睛之前的样子。我使劲地揉我的喉咙,它突然像是失去了说话的功能。book18.org

“这些要求你可以实现吗?”book18.org

我用力地点头,过重的眼泪因此掉落在放在我正摊开书写着的莎草纸上面。book18.org

到卡伊乌斯在我面前用坦白陈罪一样的口吻宣告给我自由的时候,我敢说我已经比我所知道的任何人都要了解卡伊乌斯。面对我,他的痛苦来源于羞愧,而他的愤怒来源于爱。book18.org

“而我,我想要成为能够和茱莉亚相配的人。我想要成为能被茱莉亚喜爱的厉害的人。再等等我,不要抛弃我好吗?茱莉亚。”卡伊乌斯朝我举了举那卷羊皮卷轴,仿佛那里面装着能让所有人绽放微笑的胜利。book18.org

XII、那羊皮的信是寄给盖乌斯主人的,具体的文字我不详。book18.org

十日之后,一封莎草纸做的信卷递送到了卡伊乌斯手里。book18.org

卡伊乌斯他举着信看了一会儿。book18.org

然后放下信,对我说。book18.org

“他允许了。”book18.org

“我要前往罗马了,茱莉亚。而你不必随同,我兑现我所说的奖励,你自由了。”book18.org

我看着那个被主人倒立拿在手上摊开朝向我的莎草纸,上面只有一句话——‘来’。book18.org

卡伊乌斯用握信的手拍了拍我的右肩膀。book18.org

“可以了。”book18.org

卡伊乌斯把信展开遮挡在自己的半张脸上,从黄色的纸中升起海蓝色的眼睛注视我说道:book18.org

“我会比你先离开宫殿。而你外出的事我会在走之前安排妥当。”book18.org

卡伊乌斯又把纸卷起来,敲在我头上。book18.org

“我们都要远行了茱莉亚。由你为我送行。”book18.org

AUC820五月,卡伊乌斯带上了家中百余奴隶和护卫之中的四十个众离开了赫库兰尼姆前往大火烧后重建中的罗马城。我的脚铐早已解开,同在五月,我也即将启程。 book18.org

情色网站大全 - 好站推荐!

相关推荐